Translation of "Температура" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Температура" in a sentence and their portuguese translations:

- Температура внезапно понизилась.
- Температура внезапно упала.

A temperatura caiu de repente.

Какая температура?

Qual é a temperatura?

Температура снизилась.

- A febre diminuiu.
- A febre baixou.

- У меня высокая температура.
- У меня температура.

- Tenho febre.
- Estou com febre.

- У тебя температура?
- У вас жар?
- У Вас температура?
- У Вас есть температура?
- У тебя есть температура?

Você está com febre?

- У него нормальная температура.
- У неё нормальная температура.

A temperatura dele está normal.

Но температура падает.

Mas a temperatura está a diminuir.

У меня температура.

Estou com febre.

У тебя температура?

Tens febre?

У меня температура?

- Estou com febre?
- Eu estou com febre?

У тебя температура.

Você está com febre.

Летом температура поднимается.

No verão a temperatura sobe.

У Тома температура.

- Tom está com febre.
- O Tom está com febre.

Температура — минус сорок.

A temperatura está quarenta abaixo de zero.

Температура - 70 градусов.

A temperatura é de 70 graus.

У парня температура.

O sujeito tem febre.

Температура начинает падать.

A temperatura começa a cair.

- У тебя жар.
- У Вас температура.
- У тебя температура.

Você está com febre.

- Температура поднялась до 30 градусов.
- Температура повысилась до тридцати градусов.

A temperatura subiu aos 30 graus.

- Какова температура воды в бассейне?
- Какая температура воды в бассейне?

Qual é a temperatura da água da piscina?

- Давно у тебя эта температура?
- Давно у Вас эта температура?

- Há quanto tempo o senhor está com febre?
- Há quanto tempo a senhora está com febre?

У меня высокая температура.

Tenho uma febre alta.

Моя температура в норме.

A minha temperatura é normal.

Кажется, у меня температура.

Parece que eu estou com febre.

Когда завтра будет температура?

Qual será a temperatura amanhã?

У меня нормальная температура.

A minha temperatura é normal.

У меня небольшая температура.

Estou com uma leve febre.

Какая здесь средняя температура?

Qual é a temperatura média aqui?

У него нормальная температура.

A temperatura dele está normal.

Сегодня температура ниже нуля.

A temperatura está abaixo de zero hoje.

У Тома высокая температура.

Tom está com febre alta.

Кажется, у тебя температура.

Eu acho que você está com febre.

С рассветом... ...температура резко повышается.

Com o amanhecer... ... a temperatura aumenta.

если у вас высокая температура,

se você tiver febre alta,

Даже сегодня температура ниже нуля.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

Моя нормальная температура — градусов 37.

Minha temperatura normal é certamente por volta dos 37 graus.

Меня беспокоит его высокая температура.

Estou preocupado com a febre alta dele.

Какая температура плавления у воды?

Qual é o ponto de fusão da água?

Давно у тебя эта температура?

- Há quanto tempo você está com febre?
- Há quanto tempo estás com febre?

- Если у неё повысится температура, вызывайте врача.
- Если у неё повысится температура, вызывай врача.

Se a temperatura dela aumentar, mande ela para o médico.

- У мамы температура.
- У мамы жар.

Mamãe está febril.

У меня была очень высокая температура.

Eu estava com uma febre muito alta.

У тебя температура и болит горло?

Você está com febre e a sua garganta dói?

У него всё ещё есть температура?

Ele ainda tem febre?

Я простудился, и у меня температура.

Peguei um resfriado e estou com febre.

У неё всё ещё есть температура?

Ela ainda tem febre?

- У Тома жар?
- У Тома температура?

Tom está com febre?

Когда увеличивается давление, температура тоже возрастает.

Quando a pressão aumenta, a temperatura também aumenta.

Температура здесь может падать до -30 градусов,

Aqui, as temperaturas chegam a -30 graus

Так что температура моего тела быстро восстанавливается.

Por isso, não demoro muito a estabilizar a temperatura corporal.

Средняя температура тела овцы составляет 39 градусов,

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

так что, температура моего тела быстро восстановится.

Por isso, não demoro muito a estabilizar a temperatura corporal.

Температура на поверхности может достигать 62 градусов.

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

Тем не менее, температура едва выше нуля.

Ainda assim, a temperatura está pouco acima dos 0 oC.

У меня болит горло и небольшая температура.

Estou com a garganta inflamada e com um pouco de febre.

Температура снизилась до пяти градусов ниже нуля.

A temperatura desceu cinco graus abaixo de zero.

У меня сегодня утром была небольшая температура.

Eu tive uma pequena febre de manhã.

Температура масла поднялась до 165 градусов Цельсия.

A temperatura do óleo subiu para 165 graus Celsius.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

- У меня лёгкий жар.
- У меня небольшая температура.

- Estou com uma leve febre.
- Estou com um pouco de febre.

- У меня высокая температура.
- У меня сильный жар.

Tenho uma febre alta.

У меня температура и боль во всём теле.

- Estou com febre e me dói o corpo inteiro.
- Estou com febre e me dói o corpo todo.

- У меня температура, и горло болит.
- У меня больное горло и температура.
- Я с больным горлом и с температурой.

Estou com dor de garganta e febre.

- Я думаю, что у тебя жар.
- Я думаю, что у вас жар.
- Я думаю, что у тебя высокая температура.
- Я думаю, что у вас высокая температура.
- По-моему, у тебя температура.

Eu acho que você está com febre.

Согласно ученым, температура атмосферы увеличивается от года к году.

De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano.

Когда мы спим, температура тела падает на несколько градусов.

Quando dormimos, nossa temperatura corporal cai bastante.

«Они сказали, у вас небольшая температура, но это не страшно.

“Eles disseram que eu tinha febre leve, bem mais leve.

- Думаю, у меня жар.
- Я думаю, что у меня температура.

- Acho que estou com febre.
- Creio que tenho febre.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

E, com o anoitecer, a temperatura diminui para -16 oC.

У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.

Além do nariz congestionado, também sofro de febre.

- У меня кашель и немного лихорадит.
- У меня кашель и небольшая температура.

Estou com tosse e um pouco de febre.

Долгий засушливый сезон подходит к концу. Температура днем превышает 40 градусов по Цельсию.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.

Температура спускается до 22 градусов. Семья слонов должна найти питьевую воду до восхода солнца.

A temperatura de 22 oC é suportável. Esta família de elefantes tem de encontrar água potável antes de o Sol voltar.

Доктор, у моего сына очень высокая температура, и его стало тошнить. Это лихорадка денге?

Doutor, o meu filho está com febre muito alta e agora começou a vomitar. Será que é dengue?