Translation of "Крыша" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Крыша" in a sentence and their portuguese translations:

Крыша протекает.

O teto está vazando.

Крыша очень низкая.

O telhado é muito baixo.

Крыша дома протекает.

O telhado da casa está com goteira.

Крыша дома полыхает!

O telhado da casa está em chamas!

- Крыша моего дома красная.
- У моего дома красная крыша.
- Крыша у моего дома красная.

O telhado da minha casa é vermelho.

Крыша была повреждена штормом.

O telhado foi danificado pela tempestade.

У тебя крыша поехала?

Você ficou louco?

Крыша моего дома красная.

O telhado da minha casa é vermelho.

Церкви необходима новая крыша.

A igreja precisa de um telhado novo.

Крыша у моего дома красная.

O telhado da minha casa é vermelho.

- В крыше есть дыры.
- Крыша дырявая.

O telhado tem furos.

Всякий раз, когда идёт дождь, крыша протекает.

O telhado vaza toda vez que chove.

- Том сходит с ума.
- У Тома едет крыша.

Tom está ficando maluco.

Стеклянная крыша позволяла нам спать, глядя на звёзды.

O teto de vidro permitia-nos dormir olhando as estrelas.

Я видел дом, у которого крыша была красной.

Vi uma casa cujo teto era vermelho.

- Том сошел с ума.
- Том рехнулся.
- У Тома поехала крыша.
- У Тома съехала крыша.
- Том спятил.
- Том поехал кукухой.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.

Мы не можем здесь оставаться. Крыша вот-вот рухнет!

Temos que sair daqui. O teto vai desabar!

Чтобы жить, нам нужна еда, одежда и крыша над головой.

Para viver precisamos de comida, de roupas e de um teto sobre as nossas cabeças.

- У дома Тома зелёная крыша.
- Дом Тома с зелёной крышей.

A casa do Tom tem um telhado verde.

- Все сошли с ума.
- Все спятили.
- Все свихнулись.
- Все тронулись.
- Все рехнулись.
- У всех крыша поехала.

Todo mundo ficou louco.

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?