Translation of "стороне" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "стороне" in a sentence and their polish translations:

- Мы на твоей стороне.
- Мы на вашей стороне.

- Jesteśmy po twojej stronie.
- Jesteśmy po waszej stronie.

Держись в стороне.

Zatrzymać się.

Обломки в той стороне.

Wrak jest w tamtą stronę.

На чьей ты стороне?

Po czyjej jesteś stronie?

- Я думал, ты на моей стороне.
- Я думал, вы на моей стороне.

Myślałem, że jesteś po mojej stronie.

Церковь на другой стороне улицы.

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

Мы все на одной стороне.

Jesteśmy wszyscy po tej samej stronie.

Это на другой стороне улицы.

To jest po drugiej stronie ulicy.

Полагаете, что запад в той стороне,

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Я думал, ты на моей стороне.

Myślałem, że jesteś po mojej stronie.

- На чьей ты стороне?
- Чью ты занимаешь сторону?
- На чьей вы стороне?
- Чью вы занимаете сторону?

Po czyjej jesteś stronie?

- Я встал в стороне, чтобы позволить им пройти.
- Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти.

Stanąłem z boku, żeby ich przepuścić.

И то же относится к другой стороне.

I to samo w drugą stronę.

и сообщая аудитории, на чьей мы стороне.

i dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

На обратной стороне Луны есть секретная база.

Po drugiej stronie księżyca znajduje się sekretna baza.

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

Похоже на шахтерскую лестницу, на той стороне стены.

To chyba stara drabina górnicza. Tu, przy tej ścianie.

Мне было ясно, что ты на моей стороне.

Było dla mnie oczywiste, że jesteś po mojej stronie.

Почему ты на стороне русских, хоть ты и американец?

Dlaczego trzymasz stronę Rosjan, chociaż jesteś Amerykaninem?

Что бы ни случилось - я всегда на твоей стороне.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

to sposób na komunikację matrony ze stadem w mieście.

Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.

Jim jeszcze nie przywykł do jeżdżenia lewą stroną.

Мне очень жаль говорить это, но факты не на вашей стороне.

Niestety fakty są przeciwko wam.

Я просто не могла остаться в стороне и хотела им помочь.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Я думаю, что он не остался в стороне от этого дела.

Myślę, że maczał palce w tej aferze.

- Ты всегда встаёшь на её сторону.
- Ты всегда на её стороне.

Zawsze stajesz po jej stronie.

- Через десять минут она была на другой стороне.
- Она добралась до противоположной стороны за десять минут.

W 10 minut była po drugiej stronie.

- Я буду с тобой, что бы ни случилось.
- Что бы ни случилось - я всегда на твоей стороне.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.