Translation of "забудьте" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "забудьте" in a sentence and their polish translations:

- Забудьте!
- Забудь об этом!
- Забудь!
- Забудьте об этом!

- Zapomnij o tym!
- Zapomnij!

Не забудьте чек.

Proszę nie zapomnieć paragonu.

- Забудь Тома.
- Забудьте Тома.

Zapomnij Tom.

- Забудь его.
- Забудьте его.

Zapomnij o nim.

- Пожалуйста, не забудьте отправить письма.
- Не забудьте, пожалуйста, отправить письма.
- Не забудьте, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.

Pamiętaj aby wysłać te listy.

- Забудь о ней.
- Забудьте о ней.
- Забудь про неё.
- Забудьте про неё.

Zapomnij o niej.

- Забудь о Томе.
- Забудьте о Томе.
- Забудь про Тома.
- Забудьте про Тома.

Zapomnij o Tomie.

Не забудьте навестить его завтра.

Nie zapomnij iść do niego jutro.

- Немедленно об этом забудьте.
- Немедленно об этом забудь.
- Забудьте об этом немедленно.
- Забудь об этом немедленно.

Zapomnij teraz o tym.

- Пожалуйста, не забудьте отправить письма.
- Пожалуйста, не забудьте послать эти письма.
- Пожалуйста, не забудь отправить письма.

Pamiętaj aby wysłać te listy.

Не забудьте приложить к заявлению своё фото.

Proszę nie zapomnieć o załączeniu swojego zdjęcia do formularza aplikacyjnego.

- Не забудь с ним завтра поговорить.
- Не забудьте завтра с ним поговорить.
- Не забудьте с ним завтра поговорить.

- Koniecznie porozmawiaj z nim jutro.
- Nie zapomnij jutro z nim pogadać.

- Не забудь!
- Не забывай!
- Не забудьте!
- Не забывайте!

Nie zapomnij.

- Не забудь написать индекс.
- Не забудьте написать индекс.

Nie zapomnij napisać kodu pocztowego.

- Не забудь взять фотоаппарат.
- Не забудьте взять фотоаппарат.

Nie zapomnij zabrać apartatu fotograficznego.

- Не забудь отправить письмо.
- Не забудьте отправить письмо.

Pamiętaj, by wysłać list.

- Не забудь его принести, ладно?
- Не забудь её принести, ладно?
- Не забудьте его принести, хорошо?
- Не забудьте её принести, хорошо?

Nie zapomnij tego wziąć, OK?

Пожалуйста, не забудьте выключить свет, прежде чем ложиться спать.

Zanim pójdziesz spać, koniecznie zgaś światło.

- Не забудьте билет.
- Не забудь билет.
- Билет не забудь.

Nie zapomnij biletu.

- Забудь про это.
- Забудь об этом.
- Забудьте об этом.

Zapomnij o tym.

- Не забудь свои деньги.
- Не забудьте деньги.
- Не забудь деньги.

Nie zapomnij swoich pieniędzy.

- Не забудь позвать Тома.
- Не забудь позвонить Тому.
- Не забудьте позвонить Тому!

Nie zapomnij zadzwonić do Toma.

- Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.
- Пожалуйста, не забудь отправить это письмо.

Pamiętaj żeby wysłać list.

- Не забудь перед уходом выключить газ.
- Не забудьте перед уходом выключить газ.

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

- Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить.
- Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz, jak będziesz wychodzić.

- Пожалуйста, не забудь написать ей.
- Пожалуйста, не забудь ей написать.
- Пожалуйста, не забудьте ей написать.

Proszę, pamiętaj, żeby do niej napisać.

- Не забывай об этом.
- Не забывайте об этом.
- Не забудь об этом.
- Не забудьте об этом.

Nie zapomnij o tym.

- Даже не думай об этом!
- Даже не думайте об этом!
- И думать забудь!
- И думать забудьте!

Nawet o tym nie myśl.

- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Przed pójściem spać zgaś światło.

- Не забудьте выключить газ, перед тем как уйти из дома.
- Не забывайте выключать газ перед уходом из дома.

NIe zapominaj zgasić gaz przed wyjściem z domu.

- Не забудь взять с собою фотоаппарат.
- Не забудь взять с собой фотоаппарат.
- Не забудьте взять с собой фотоаппарат.

Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

- Не забудь вымыть руки.
- Не забудь помыть руки.
- Не забудьте помыть руки!
- Не забывай мыть руки.
- Не забывайте мыть руки.

Nie zapomnij umyć rąk.

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальных просто не найдут.

Chłopcy nie warto otwierać ten temat. Jesteście młodzi, żartobliwi, dla was wszystko jest łatwo. To nie jest. To nie jest Czikatiło i nawet nie archiwa służb specjalnych. Tutaj lepiej nie włazić. Poważnie, każdy z was będzie żałować. Najlepiej zamknijcie temat i zapomnijcie co się tu pisało. Całkiem rozumiem, że tą wiadomością wywołam dodatkowe zainteresowanie, ale chcę od razu ostrzec dociekliwych - stóp. Pozostałych po prostu nie znajdą.