Translation of "видел" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "видел" in a sentence and their polish translations:

- Я видел его.
- Я его видел.

Ja widziałem jego.

- Ты это видел?
- Ты видел это?

Widziałeś to?

- Я их видел.
- Я её видел.

Widziałem ją.

Ты видел?

- Widziałeś to?
- Widzieliście to?
- Oglądałeś to?
- Widziałaś to?
- Widziałyście to?

- Он также видел это.
- Он тоже это видел.
- Он это тоже видел.
- Он его тоже видел.
- Он её тоже видел.

Też to widział.

- Я видел гору Фудзи.
- Я видел Фудзияму.

Widziałem górę Fudżi.

- Том это уже видел.
- Том его уже видел.
- Том её уже видел.

Tom już to widział.

- Я видел Ваши права.
- Я видел твои права.
- Я видел Ваше водительское удостоверение.
- Я видел твоё водительское удостоверение.

Widziałem twoje prawo jazdy.

- Он не видел никого.
- Он никого не видел.

Nie widział nikogo.

- Я тебя не видел.
- Я вас не видел.

Nie widziałem cię.

- Никто не видел Тома.
- Тома никто не видел.

Nikt nie widział Toma.

- Этого никто не видел.
- Никто этого не видел.

Nikt tego nie widział.

- Я видел её вчера.
- Я её вчера видел.

Widziałem ją wczoraj.

- Тебя кто-то видел.
- Тебя кое-кто видел.

Ktoś cię widział.

Я видел НЛО.

Widziałem UFO.

Что ты видел?

Co widziałeś?

Том это видел?

Czy Tom to widział?

Я видел свет.

- Widziałem światło.
- Widziałam światło.

Я это видел.

Już to widziałem.

Я видел собаку.

Widziałem psa.

Я вас видел.

Widziałem was.

Кто меня видел?

Kto mnie widział?

Том тебя видел.

Tom cię widział.

Том его видел.

Tom go widział.

Я тебя видел.

Widziałem cię.

Ты видел это?

Widzieliście to?

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда такого не видел.

Nigdy nie widziałem czegoś takiego.

- Ты не видел мой жакет?
- Ты видел мою куртку?

Widziałeś moją kurtkę?

- Я сам видел его.
- Я его собственными глазами видел.

Widziałem to na własne oczy.

- Ты это видел?
- Ты это видела?
- Ты видел это?

Czy już to wcześniej widziałeś?

- Я недавно видел Джеймса.
- Я на днях видел Джеймса.

Ostatnio widziałem Jamesa.

- Я видел его.
- Я его видел.
- Я видела его.

Widziałem go.

- Я видел, как он убежал.
- Я видел, как он убегает.
- Я видел, как он убегал.

- Widzałem go jak uciekał.
- Widziałam jak uciekał.

- Я уже это видел.
- Я уже это видела.
- Я уже видел это.
- Я уже видела это.
- Я это уже видел.
- Я его уже видел.
- Я её уже видел.

Już to widziałem.

- Я давно тебя не видел.
- Я вас давно не видел.
- Я уже давно тебя не видел.

- Dawno cię nie widziałem.
- Długo Cię nie widziałem.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.
- Я никогда не видел ничего подобного.

Nigdy czegoś takiego nie widziałem.

- Я давно его не видел.
- Я его давно не видел.

Długo go nie widziałem.

- Я уже видел этот фильм.
- Я этот фильм уже видел.

Widziałem już ten film.

- Я тебя где-то видел.
- Я вас где-то видел.

Widziałem cię gdzieś.

- Том видел, как ты входил?
- Том видел, как вы входили?

Czy Tom widział, jak wchodzisz?

- Я видел его в парке.
- Я видел её в парке.

Widziałem go w parku.

- Я даже не видел Тома.
- Я Тома даже не видел.

Też nie widziałem Toma.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда не видел ничего подобного.

Nigdy czegoś takiego nie widziałem.

- Я вообще ничего не видел.
- Я совсем ничего не видел.

Niczego w ogóle nie widziałem.

- Я видел тебя по телевизору.
- Я тебя по телевизору видел.

Widziałem cię w telewizji.

Однажды я видел НЛО.

Pewnego razu zobaczyłem UFO.

Несомненно, он его видел.

Niewątpliwie widział to.

Где ты видел мальчика?

Gdzie widziałeś chłopca?

Я видел землю вдалеке.

Ujrzałem ląd w oddali.

Ты видел мой фотоаппарат?

Widziałeś mój aparat?

Меня никто не видел.

Nikt mnie nie widział.

Я кого-то видел.

Widziałem kogoś.

Сегодня я видел скворца.

Dzisiaj widziałem szpaka.

Я видел пятерых мужчин.

Widziałem pięciu mężczyzn.

Я опять её видел.

Zobaczyłem ją ponownie.

Том ничего не видел.

Tom nic nie widział.

Я видел восход солнца.

Widziałem wschód Słońca.

Никто ничего не видел.

Nikt nic nie widział.

Я недавно его видел.

Widziałem go ostatnio.

Сосед ничего не видел.

Sąsiad niczego nie widział.

Он не видел никого.

Nie widział nikogo.

Я видел Тома голым.

Widziałam Toma nagiego

Где ты видел Нэнси?

Gdzie widziałeś Nancy?

Я вчера феррари видел.

Wczoraj ferrari widziałem.

Я видел твоего отца.

Widziałem twojego ojca.

Ты видел моего дядю?

- Widziałeś mojego wujka?
- Widziałaś mojego wujka?

Том тоже это видел.

Tom też to widział.

Я что-то видел.

Widziałem coś.

- Я никогда не видел столько денег.
- Никогда не видел столько денег.

Nigdy nie widziałem tylu pieniędzy.

- Я уже видел эту девочку раньше.
- Я видел эту девушку раньше.

Widziałem już tę dziewczynę.

- Я видел детей, переходящих улицу.
- Я видел, что дети переходили улицу.

Widziałem, jak dzieci przechodziły przez ulicę.

- Я вас несколько недель не видел.
- Я Вас несколько недель не видел.
- Я тебя несколько недель не видел.

Nie widziałem cię od tygodni.

- Я видел, как он переходил улицу.
- Я видел, как он переходил через дорогу.
- Я видел, как он переходит улицу.
- Я видел, как он переходит через дорогу.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

- Это правда, что он видел монстра.
- Это правда, что он видел чудовище.

To prawda, że ​​widział potwora.

- Я видел мальчика в коричневых туфлях.
- Я видел мальчика в коричневых ботинках.

Widziałem chłopca w brązowych butach.

- Раньше я никогда его не видел.
- Я никогда его раньше не видел.

Nigdy wcześniej go nie widziałem.

- Я видел её на прошлой неделе.
- Я видел её на той неделе.

Widziałem ją w zeszłym tygodniu.

- Я тебя три года не видел.
- Я вас три года не видел.

Nie widziałem cię trzy lata.

- Я тебя много лет не видел.
- Я вас много лет не видел.

Nie widziałem cię od lat.

- Наверняка ещё кто-нибудь видел случившееся.
- Кто-нибудь наверняка видел, что случилось.

Ktoś jeszcze musiał widzieć, co się stało.

- Я видел, как Том целовал Мэри.
- Я видел, как Том целует Мэри.

Widziałem, jak Tom całował Mary.

- Я припоминаю, что видел её раньше.
- Я припоминаю, что видел их раньше.

Pamiętam, że widziałem ją wcześniej.