Translation of "Закрой" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Закрой" in a sentence and their polish translations:

Закрой дверь.

Zamknij drzwi.

Закрой люк.

Zamknij właz.

Закрой ворота.

Zamknij bramę.

Закрой глаза.

Zamknij oczy.

Закрой рот.

Zamknij usta.

- Закрой ящик.
- Закрой коробку.
- Закройте ящик.
- Закройте коробку.

Zamknij pudełko.

Просто закрой глаза.

Po prostu zamknij swoje oczy.

Закрой эту дверь.

Zamknij te drzwi!

Закрой дверь, пожалуйста!

Proszę, zamykaj drzwi!

Закрой, блядь, дверь!

Zamknij jebane drzwi!

Закрой все окна!

Zamknij wszystkie okna.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

- Zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi.

Закрой эту чёртову дверь!

Zamknij te pierdolone drzwi!

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.

Zamknij oczy.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

Zamknij okno.

Закрой за собой дверь.

Zamknij za sobą drzwi.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Закрой дверь, пожалуйста!
- Будьте добры, закройте дверь!

Proszę zamknąć drzwi.

Закрой глаза на три минуты.

Zamknij swoje oczy na trzy minuty.

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.

Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy.

Закрой, пожалуйста, за собой дверь.

Proszę zamknąć drzwi.

Когда слушаешь музыку, закрой глаза.

Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy.

Просто закрой глаза и расслабься.

- Po prostu zamknij oczy i zrelaksuj się.
- Po prostu zamknij oczy i rozluźnij się.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.
- Закрой свои глаза.
- Закройте свои глаза.
- Прикрой глаза.
- Прикройте глаза.

Zakryj oczy.

Будешь уходить, закрой за собой двери.

Kiedy wychodzisz, mógłbyś zamykać drzwi.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

- Proszę zamknąć drzwi.
- Zamknij drzwi, proszę.

Закрой дверь, пожалуйста... с той стороны.

Zamknij proszę drzwi... od zewnątrz!

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

Proszę, zamknij okno.

Закрой свой рот, или я тебе его закрою!

Przymknij się, albo ja cię przymknę!

Перед тем как уйти, закрой дверь на ключ.

Przed wyjściem zamykaj drzwi.

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

Zamknij wszystkie drzwi i okna!

Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.

Ziemio nie kryj mojej krwi, by mój krzyk nie ustał (dosł.: ziemio nie kryj mojej krwi i nie stań się miejscem dla mojego krzyku).

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

Zamknij oczy i policz do dziesięciu.

- Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
- Закройте окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте окно, перед тем как пойдёте спать.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

- Пожалуйста, закрывай дверь, когда уходишь.
- Закрой, пожалуйста, дверь, когда будешь уходить.
- Закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить.

Wychodząc, zamknij proszę drzwi.