Translation of "Души" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Души" in a sentence and their polish translations:

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.

Oczy są oknem do serca.

Спасите наши души.

Ratujcie nasze dusze.

Глаза - это зеркало души.

Oczy są zwierciadłem duszy.

«SОS» означает Спасите... Наши... Души!

SOS znaczy „Save Our Souls”, czyli „Ratujcie nasze dusze”.

Многие считали его местом обитания души,

Uważano je za rezydencję duszy,

В глубине души он хороший человек.

- W głębi serca to dobry człowiek.
- W gruncie rzeczy to dusza człowiek.

В глубине души все люди добрые.

- Wszyscy ludzie są w głębi serca dobrzy.
- W głębi serca wszyscy ludzie są dobrzy.

В деревне не было ни души.

Nie było nikogo w wiosce.

в глубине души мы все знаем ответ.

to w głębi duszy znamy odpowiedź.

Они до глубины души ненавидят друг друга.

Nienawidzą się z całego serca.

Там не было ни одной живой души.

- Nie było tam żywej duszy.
- Nie było ani jednej żywej duszy.

Комната без книг, как тело без души.

Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.

Во всём здании не было ни души.

Cały budynek był opuszczony.

На улице не было видно ни души.

Na ulicy nie było widać ani jednej duszy.

Она кажется счастливой, но в глубине души страдает.

Wygląda na szczęśliwą, ale w głębi duszy cierpi.

- Я говорил от всей души.
- Я говорил от всего сердца.

Mówiłem z serca.

- Я от всей души надеюсь, что вы скоро поправитесь.
- Искренне надеюсь, что ты вскоре поправишься.

Mam szczerą nadzieję, że niedługo ci się ułoży.