Translation of "добрые" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "добрые" in a sentence and their spanish translations:

Мы добрые друзья.

Somos buenos amigos.

Костариканцы очень добрые.

Los costarricenses son muy gentiles.

говорить «все буддисты добрые»

decir que todos los budistas son buenos,

Почти все девушки добрые.

Casi todas las chicas son amables.

- Вы хорошие.
- Вы добрые.

Sois buenos.

У него добрые шутки.

Él cuenta buenos chistes.

Есть на свете добрые люди.

Hay personas buenas en el mundo.

Спасибо тебе за добрые слова.

Gracias por sus amables palabras.

Его добрые слова меня очень утешили.

Sus gentiles palabras me consolaron mucho.

В глубине души все люди добрые.

Todos los hombres son buenos en el fondo de su corazón.

Это напоминает мне добрые старые времена.

Me recuerda a los buenos viejos tiempos.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.

Somos buenos amigos.

Когда, любимая, скажешь мне добрые слова?

Querida, ¿cuándo me vas a decir palabras dulces?

условно все мусульмане опасные, все буддисты добрые,

todos los musulmanes son malos, todos los budistas son buenos,

Делай добрые дела и кричи об этом.

Haz buenas acciones y vocifera.

Я уверена, что у Тома добрые намерения.

Estoy segura de que Tom tiene buenas intenciones.

Были люди как добрые, так и не особо любезные.

Había gente amable, como había gente grosera.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.
- Мы хорошие подруги.

Somos buenos amigos.

Мудрец забывает оскорбления, как неблагодарный человек забывает добрые дела.

El sabio se olvida de los insultos como un malagradecido de las buenas acciones.

- Это хорошая новость?
- Это хорошие новости?
- Это добрые вести?

¿Es una buena noticia?

Возможно, у неё добрые намерения. Ты пробовал её выслушать?

Tal vez ella tenga buenas intenciones. ¿Ya intentaste escucharla?

- Мы с ним хорошие друзья.
- Мы с ним добрые друзья.

Él y yo somos buenos amigos.

- Том с Джоном хорошие друзья.
- Том и Джон хорошие друзья.
- Том с Джоном добрые друзья.

Tom y John son buenos amigos.

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.

No tener noticias son buenas noticias. Si no has oído de tu hijo es porque le está yendo bien.

- С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
- С религией или без неё, добрые люди могут творить добро, а злые - творить зло; но для того, чтобы добрые люди начали творить зло, нужна религия.

Con o sin religión, la gente buena puede comportarse bien y la gente mala puede hacer el mal; Para que la gente buena comience a hacer el mal, necesitamos la religión.

Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.

El ingreso al infierno se paga. Fumar, embriagarse, drogarse, fornicar, todo esto require dinero. Y la entrada en el paraíso siempre es gratis. Solo hay que hacer buenas acciones y ser piadoso.