Examples of using "языком" in a sentence and their japanese translations:
無駄口をたたくな。
言葉づかいに気を付けなさい。
まず舌に匂いを吸着させる
英語は国際語になった。
彼女はフランス語を習得した。
- 英語を習得するのは難しい。
- 英語を習得するのは大変だ。
- 英語をマスターすることは難しい。
彼は日本語がペラペラです。
もっと頑張って日本語勉強しなさい。
それは 画像の言語です
- 外国語の習得には忍耐が必要だ。
- 外国語の習得には根気が必要だ。
英語が世界語であることは言うまでもない。
彼女はフランス語が達者だ。
言葉には気をつけなさい。
この本は易しい英語で書かれている。
英語をマスターするのは容易でない。
外国語を上手に話すには時間がかかる。
英語がうまくなりたい。
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
- 韓国語のできる助手が必要です。
- 朝鮮語のできる助手が必要です。
彼の英語力には本当に驚かされる。
私の秘書は英語が自由自在だ。
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
- このテキストは易しい英語で書かれている。
- この教科書は簡単な英語で書かれた。
外国語に熟達するのは決して容易ではない。
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
お前はいっつも口だけなんだから。
イギリス人の70%は第二言語が話せない。
こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
遅かれ早かれ、あいつはフランス語をモノにするだろう。
彼女は急速に英語力が伸びた。
彼にとって英語を勉強するということは容易ではない。
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
彼女はフランス語の習得に熱中している。
フランス語と英語、どちらで話すことが多いですか?
音楽は世界の共通言語だ。
フランス語が出来ます。
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
もっと頑張って日本語勉強しなさい。
彼女は日本語が話せます。
それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
彼は英語を自由に駆使する。
- 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
- 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。
彼は私の言葉をしゃべらないのです。
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
私の英語を学ぶのを手伝ってくれれば、日本語を手伝ってあげます。
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
2013年7月1日から、クロアチア語はEUの24番目の公用語となっている。
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
易しい英語で言ってください。
- この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
- この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
彼は英語を話します。
日本語をどのように処理するかという点に加えて、さらに学ぶために、日本語の処理に関する、もしくは日本語で書かれた参考文献を幅広く紹介しています。
駟も舌に及ばず。