Examples of using "цены" in a sentence and their japanese translations:
近ごろは物価が高い。
物価は上がり続けるだろう。
インフレが進んでいます。
物価は上がる一方だ。
物価が下がった。
物価が急騰した。
物価が安くなるだろう。
物価が上がった。
物価が下がった。
物価は上がり続けるだろう。
物価は上昇し続けた。
物価はずっと上がりつづけている。
価格を下げるか
価格はどんどん下がっていくようだ。
物価がどんどん上昇してきている。
物価が突然下がった。
最近、物価が下がった。
物価が突然下がった。
物価は上がる一方だ。
物価は毎日アップしている。
このホテルの料金はいくらですか。
株価が下がった。
物価がまた上がろうとしている。
物価が上がるのは確かだ。
ガソリン価格は下がるんですか?
分からないよ。値段次第だ。
ここ3か月、物価が上昇しました。
- 需要が増すに連れて物価は上昇する。
- 需要が増すにつれて、値段が上がる。
価格は予告なく変更されることがあります。
物価がまた上がるそうだ。
株価が急落した。
分からないよ。値段次第だ。
物価は現状のまま続くだろう。
近ごろは物価が高い。
昨年より物価の上昇が続いている。
結局のところ、物価は上がるものだ。
物価がまた上がるそうだ。
この1年の間に、物価は2倍になった。
このところ物価が安定している。
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
近年物価が徐々に上がっている。
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
価格は需要と供給によって決まる。
- その店は値段を全部上げた。
- その店は全品値上げした。
その国では政府が物価を統制している。
物価はますます上昇しています。
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
野菜の値段は日々変わる。
市役所前のパン屋さんが値上げしてた。
日本の地価は法外だ。
健康な人は健康の価値が分からない。
昨今、物価は非常に高い。
この3年間は物価が安定していた。
- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。
物価は2年前の2倍である。
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
物価は2年前の2倍である。
医療制度から取り除かれたとしたら?
10ドルにまけられますか。
日本の地価はとても高い。
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
キャベツは生産過剰で値をくずした。
潜在顧客が値段に ひるんだとしても
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
このところ物価が安定している。
ここ最近、ガソリンの価格がうなぎ上りに高騰している。
好天で野菜の値段が下がった。
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
こういったコストこそが 問題の核心なのです
米の価格が3パーセント以上あがった。
物価は10年前の倍になっている。
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
昨今、物価は非常に高い。
彼は通常の料金の2倍払った。
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
肉が値下がりした。
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。