Translation of "ударил" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "ударил" in a sentence and their japanese translations:

Он ударил её.

彼は彼女を殴った。

Он ударил ладонью.

彼は手のひらで一撃を与えた。

Меня ударил полицейский.

私は警察官に殴られた。

Полицейский меня ударил.

私は警察官に殴られた。

- Я ударил его по подбородку.
- Я ударил его в подбородок.

私は彼のあごに1発食らわしてやった。

Ударил резкий раскат грома.

激しい雷鳴がした。

Том сильно ударил Мэри.

トムはメアリーを殴った。

Он ударил собаку палкой.

彼は犬を棒でたたいた。

Он ударил меня по голове.

- 彼は僕の頭を殴った。
- 彼は私の頭をぶった。
- 彼は私の頭を殴った。

В ярости он ударил меня.

彼はかっとなって私を殴った。

Он ударил кулаком по столу.

彼は、げんこつで、テーブルをドンと叩いた。

Он ударил меня по ошибке.

彼は間違って私を殴った。

Он ударил по мячу битой.

彼はバットでボールを打った。

Он ударил по мячу ракеткой

彼はラケットでボールを打った。

Я ударил его в челюсть.

私は彼のあごに1発食らわしてやった。

Я ударил его в живот.

私はその男の腹をうった。

Ты только что ударил Тома?

今トムのこと叩いた?

Мужчина ударил меня по голове.

その男は私の頭を殴った。

Джон ударил меня по голове.

ジョンは私の頭を殴った。

- Он вышел из себя и ударил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。

Он ударил меня ножом в спину!

やつは僕を裏切ったんだ!

Мяч ударил его в голову слева.

ボールは彼の頭の左側に当たった。

Мяч ударил её в правую ногу.

ボールが彼女の右足に当たった。

Кто-то ударил меня в спину.

だれかが私の背中をたたいた。

Он ударил меня, а не её.

彼がなぐったのは私であって彼女ではない。

- Я ударил Тома.
- Я ударила Тома.

トムを叩いた。

Ты был пьян, когда ударил Тома?

トムを殴った時、あなた酔ってたの?

Я ударил его ловко и сильно.

力いっぱい彼をたたいた。

Боб меня ударил, а не её.

ボブがなぐったのは私であって彼女ではない。

Том упал и ударил себе локоть.

トムは転んで肘をついた。

Этот мальчик ударил её ребенка специально.

あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。

- Том ударил Мэри.
- Том пнул Мэри.

トムがメアリーを蹴った。

- Он пнул мяч.
- Он ударил по мячу.

彼はボールを蹴った。

Тайфун ударил по городу, нанеся тяжёлый ущерб.

台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。

Он нечаянно ударил молотком по большому пальцу.

- 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
- 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。

- Том ударил мяч ногой.
- Том пнул мяч.

トムはボールを蹴った。

Он и палец о палец не ударил.

彼は少しも仕事をしなかった。

- Билл неожиданно стукнул Тома.
- Билл вдруг ударил Тома.

ビルは突然トムを殴った。

- На остров обрушился тайфун.
- По острову ударил тайфун.

その島は台風に襲われた。

Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.

ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。

- Он ударил меня в глаз.
- Он попал мне в глаз.

彼は私の目のあたりを殴った。

- Он дал ей пощёчину.
- Он шлёпнул её.
- Он ударил её.

- 彼は彼女を殴った。
- 彼は彼女をひっぱたいた。

Вор ударил меня, поставил мне синяк под глазом и убежал.

泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。

Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.

彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。

У меня очень болит рука в том месте, где ты меня ударил.

- 君にたたかれた腕の所がとても痛い。
- 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
- あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。

Как только мы вошли в комнату, нам в нос ударил запах гниющей плоти.

私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。

Она сказала, что муж ударил её, но на самом деле всё было с точностью до наоборот.

夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。

- Том резко затормозил.
- Том резко нажал на тормоза.
- Том нажал на тормоза.
- Том ударил по тормозам.

トムは急ブレーキをかけた。