Examples of using "способен" in a sentence and their japanese translations:
彼は盗みをしかねません。
彼はうそのつけない人です。
奴はうそもつきかねない男だ。
あの男は裏切りもしかねない。
彼はそんなことをやりかねない。
彼には会計士になる能力がある。
彼は数学が得意です。
彼は盗みをしかねません。
彼ができること
これらはAIにないものです
- 彼にはその仕事をこなす能力がある。
- 彼はその仕事をする能力がある。
彼は決断力がない。
彼はその仕事をすることが出来る。
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
- 死力をつくしなさい。
- ベストを尽くせ。
自らの運命を決めることが できるのは私達だけです
氷が レーダーを完全に透すからです
その飛行機は超音速で飛べる。
- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
誰でもこの道具を 使えるようになれば
- 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
- 彼は4分で1マイル走ることができる。
- 彼は1マイルを4分で走れる。
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
人は他人を完全に理解することは出来ない。
雪と違って 雨は氷を溶かします
- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
ジミーはある程度この操作をすることができる。
いつ彼は独立できるのか。
AIは愛情を持たないと 自信をもって言えます
こう思ったものです 「これが自分の限界か?」
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
- 彼は日本語を話すことができる。
- 彼は日本語が話せます。
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
このホテルは500人の客を収容できる。
やってみなければ自分の力はわからない。
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
- 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
- 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
こんなものなしでも十分やれるよ。
私はこの問題を解くことができる。
オウムは人の言葉をまねできる。
どんな生徒でもその質問に答えられる。
子供でさえその質問に答えられる。
あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
それから幾千年かを隔てた後、この魂は無数の流転を閲して、また生を人間に託さなければならなくなった。それがこう云う私に宿っている魂なのである。だから私は現代に生れはしたが、何一つ意味のある仕事が出来ない。昼も夜も漫然と夢みがちな生活を送りながら、ただ、何か来るべき不可思議なものばかりを待っている。ちょうどあの尾生が薄暮の橋の下で、永久に来ない恋人をいつまでも待ち暮したように。