Translation of "способен" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "способен" in a sentence and their japanese translations:

- Он способен летать.
- Он способен украсть.

彼は盗みをしかねません。

- Он не способен лгать.
- Он не способен врать.

彼はうそのつけない人です。

- Человек способен лгать.
- Человек вполне способен на ложь.

奴はうそもつきかねない男だ。

Он способен на предательство.

あの男は裏切りもしかねない。

Он на такое способен.

彼はそんなことをやりかねない。

Он способен стать бухгалтером.

彼には会計士になる能力がある。

Он способен к математике.

彼は数学が得意です。

Он способен на воровство.

彼は盗みをしかねません。

всё, на что он способен,

彼ができること

На это ИИ не способен.

これらはAIにないものです

Он способен выполнять эту работу.

- 彼にはその仕事をこなす能力がある。
- 彼はその仕事をする能力がある。

Он не способен принять решение.

彼は決断力がない。

Он способен сделать эту работу.

彼はその仕事をすることが出来る。

Кто способен разгадать тайны моря?

海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。

Покажи все, на что способен.

- 死力をつくしなさい。
- ベストを尽くせ。

и теперь способен определять свою судьбу.

自らの運命を決めることが できるのは私達だけです

потому что не способен увидеть лёд.

氷が レーダーを完全に透すからです

Самолёт способен летать со сверхзвуковыми скоростями.

その飛行機は超音速で飛べる。

Способен ли ребёнок совершить такую жестокость?

- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。

- Он не способен аккуратно выполнять эту работу.
- Он не способен выполнять эту работу как следует.

- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。

а каждый из присутствующих на это способен, —

誰でもこの道具を 使えるようになれば

Он способен пробежать милю за четыре минуты.

- 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
- 彼は4分で1マイル走ることができる。
- 彼は1マイルを4分で走れる。

Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации.

光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。

Человек не способен полностью понять другого человека.

人は他人を完全に理解することは出来ない。

В отличие от снега, дождь способен растопить лёд,

雪と違って 雨は氷を溶かします

Он не способен выполнять эту работу как следует.

- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。

Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.

ジミーはある程度この操作をすることができる。

Когда он будет способен стоять на своих собственных ногах?

いつ彼は独立できるのか。

я могу ответственно заявить, что ИИ не способен на любовь.

AIは愛情を持たないと 自信をもって言えます

И я спросил себя: «Это всё, на что я способен?».

こう思ったものです 「これが自分の限界か?」

Человек отличается от животных тем, что способен говорить и думать.

人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。

- Он способен говорить на японском.
- Он умеет говорить по-японски.

- 彼は日本語を話すことができる。
- 彼は日本語が話せます。

Без вашей помощи я был бы не способен этого сделать.

あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。

Никогда не думал, что он способен сделать что-то настолько жестокое.

そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。

Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

- Этот отель может вместить пятьсот гостей.
- Этот отель способен вместить пятьсот постояльцев.

このホテルは500人の客を収容できる。

- Глаза боятся — руки делают.
- Никогда не узнаешь, на что способен, пока не попробуешь.

やってみなければ自分の力はわからない。

Если вы дадите ему ещё один шанс, он покажет всё, на что способен.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.

- 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
- 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。

Том и сам не предполагал, что он способен на то, что только что сделал.

トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。

Делай всё самое лучшее, на что ты способен, независимо от того, выиграешь ты или проиграешь.

勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。

- Я могу обходиться без этого.
- Я способен обойтись без этого.
- Я могу обойтись без этого.

こんなものなしでも十分やれるよ。

- Я могу решить эту проблему.
- Я в состоянии решить эту проблему.
- Я способен решить эту проблему.

私はこの問題を解くことができる。

- Попугай может подражать человеческой речи.
- Попугай способен подражать звукам человеческой речи.
- Попугай может имитировать человеческую речь.

オウムは人の言葉をまねできる。

- Любой студент может ответить на тот вопрос.
- Любой учащийся способен ответить на тот вопрос.
- Любой студент в состоянии ответить на тот вопрос.

どんな生徒でもその質問に答えられる。

- Даже ребёнок может ответить на этот вопрос.
- Даже ребёнок способен ответить на этот вопрос.
- Даже ребёнок в состоянии ответить на этот вопрос.

子供でさえその質問に答えられる。

- Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
- Я бы не стал на него слишком давить. Неизвестно, на что он способен. По-моему, осторожность излишней не будет. Говорят, что даже загнанная мышь укусит кота, когда деваться некуда.

あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。

Иайдо - это путь меча, когда, будучи внезапно атакованным, ты способен быстро вытащить меч из ножен и одним его взмахом сразить своего противника, неважно, сидишь ты или стоишь.

居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。

Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.

それから幾千年かを隔てた後、この魂は無数の流転を閲して、また生を人間に託さなければならなくなった。それがこう云う私に宿っている魂なのである。だから私は現代に生れはしたが、何一つ意味のある仕事が出来ない。昼も夜も漫然と夢みがちな生活を送りながら、ただ、何か来るべき不可思議なものばかりを待っている。ちょうどあの尾生が薄暮の橋の下で、永久に来ない恋人をいつまでも待ち暮したように。