Translation of "спас" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "спас" in a sentence and their japanese translations:

- Я тебя спас.
- Я вас спас.
- Я Вас спас.

私はあなたを助けた。

- Доктор спас мою жизнь.
- Врач спас мне жизнь.

その医者は私の命の恩人だ。

Я его спас.

私は彼を助けた。

Я спас кошку.

私は猫を助けた。

Он спас моряка.

彼は船乗りを助けた。

Девушку спас Том.

その女の子を救ったのはトムだ。

Эту девушку спас Том.

その女の子を救ったのはトムだ。

Юноша спас тонувшую девочку.

その若者は少女を溺死から救った。

Он спас тонущего мальчика.

彼はおぼれている少年を救助した。

Он спас мне жизнь.

彼は私の命を救った。

Полицейский спас тонущего ребёнка.

警官がその子を溺死から救ってくれた。

Тома спас случайный прохожий.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

Совет тренера спас нас.

- コーチの忠告が私達を救った。
- コーチの忠告が私たちのチームを救った。

Доктор спас мою жизнь.

その医者は私の命の恩人だ。

- Народ спас свою страну от врагов.
- Народ спас свою Родину от врагов.

人民は自分達の国を敵から救った。

Том спас её из огня.

トムは彼女を火事から救出した。

Отважный капитан спас свой корабль.

その勇敢な船長は自分の船を救った。

Молодой человек спас тонущего ребёнка.

その若者は、おぼれかけている子供を助けた。

Он спас меня от опасности.

彼が危ないところを助けてくれたんです。

Он спас ребенка от пожара.

彼はその子供を火事から救い出した。

- Он спас собаку, рискуя собственной жизнью.
- Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью.

彼は命懸けでその犬を助けた。

- Он спас её ценой своей собственной жизни.
- Он спас её ценой собственной жизни.

彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。

Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.

彼は命懸けでその子を救った。

Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью.

彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。

Он спас девочку ценой своей жизни.

- 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
- 彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。

- Я её спас.
- Я спасла её.

私は彼女を助けた。

Он спас ребёнка из горящего дома.

彼はその子を燃えている家から救い出した。

Тот высокий мальчик спас тонущего ребёнка.

あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。

Он спас мне жизнь, рискуя своей.

彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。

- Я его спас.
- Я его спасла.

私は彼を助けた。

Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.

あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。

Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.

その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。

Молодой человек спас девушку от толпы хулиганов.

- その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
- その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。

Врач спас четырех людей, пострадавших в аварии.

その医者は事故で負傷した4人を救った。

Он спас девушку от утопления и был вознаграждён.

彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。

- Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
- Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
- Солдат спас друга ценою своей жизни.

兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。

Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.

彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。

Если бы брат меня не спас, я бы утонул.

私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。

Всем своим существованием я обязана доктору Брауну, который спас мне жизнь.

私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。