Translation of "сотни" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "сотни" in a sentence and their japanese translations:

Их сотни тысяч.

‎何十万もの命だ

Многие прошли сотни километров.

‎遠くから歩いて来る

У неё сотни книг.

彼女は何百冊という本を持っている。

Там были сотни людей.

何百人もの人がそこにいた。

- Сотни людей работают на этой фабрике.
- Сотни людей работают на этом заводе.

何百人もの人々がこの工場で働いている。

Сотни миниатюрных садовников... ...всю ночь...

‎たくさんの小さな庭師たち ‎彼らは徹夜で働く

В его кабинете сотни книг.

- 彼の勉強の本は何百とあります。
- 彼の書斎には何百冊という本が有る。

На улице были сотни машин.

通りには何百もの車があった。

На озере были сотни птиц.

湖には何百羽もの鳥がいた。

Сотни буйволов направились к озеру.

何百というバッファローが湖のほうへ移動した。

Видите ли, сотни тысяч лет назад

何十万年という昔

Я получила сотни писем и сообщений.

何千通もの手紙やメールが届きました

они обучили сотни людей производственным технологиям.

何百人という人に 先進的製造技術を教えました

И существуют сотни таких умных шажков.

このような小さな「ナッジ」が何百とあります

Церковь была построена сотни лет назад.

その教会は何百年も前に建てられた。

На сколько мне хватит сотни долларов?

100ドルでどのくらいの間やっていけますか。

Судно доставило в США сотни иммигрантов.

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

сегодня всего сотни людей являются спортивными комментаторами.

今はスポーツ実況者になれるのは ほんの何百人かで

У них сотни друзей в социальных сетях,

SNS上には何百人もの友人がいても

И почему сотни миллионов людей по всему миру

そして なぜ何億という人々が

Сотни лягушек множества видов собираются вместе для размножения.

‎多種多様な数百匹のカエルが ‎繁殖のために集まる

что стоит сотни миллионов долларов за каждый из них.

一隻につき何億ドルもかかります

но сотни миллионов людей всё равно смотрят из дома,

何億という異星人が それを家で見ていて

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

‎この小さなコウモリは ‎開花の時期に合わせて‎―

Самка кальмара-светлячка поднимается из бездны, преодолев сотни метров.

‎このメスのホタルイカは‎― ‎深海から数百メートル ‎浮上してきた

мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.

何百人または何千人を笑わせる男に なれるかもしれません

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

‎この雄叫びは ‎100メートル先まで響く

Каждый год сотни людей приезжают собирать эти сокровища из глубины.

‎毎年 多くの人々が ‎この海の宝石を捕りに来る

Траулеры могут поймать сотни тонн рыбы за один выход в море.

‎トロール船は一度の漁で ‎数百トンを捕獲する

Тысячи его новых призывников сдались или дезертировали; сотни были загнаны в

何千人もの彼の新しい徴兵が降伏または放棄されました。数百人が 川自体に

В течение Сотни дней Макдональд оставался верным королю и пытался сплотить

間、マクドナルドは王に忠実であり続け、 ナポレオンと戦うために軍隊を

обстреливая Хартлепул, Уитби и Скарбороу, и убивая более сотни мирных жителей.

ハートリプール、ホイットビー、スカボローを砲撃し 100人以上の死者を出した

мы подготовили сотни людей — они знают, как принимать верные карьерные решения.

実際に 数百人もの仕事選びの コーチングを行ったことです

- Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
- Я бы с удовольствием написал сотни предложений на Татоэбе, но у меня дела.

- タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。
- Tatoebaで何百個とたくさん文を書きたいが、私にはしなければならないことがある。

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от древних людей и доисторических времен ...

ます。 彼らの歴史のセクションには、初期の人間や先史時代 から世界大戦まで、そしてそれ以降の

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...

から世界大戦まで、そしてそれ以降の すべてをカバーする何百ものタイトルが

Было выявлено, что прививки от эндемических заболеваний сделаны менее чем одному ребёнку из сотни.

風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。