Examples of using "собственных" in a sentence and their japanese translations:
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
彼は自分の利益のために働いた。
賢者は己の失策から学ぶ。
自身の子どもに対する祖先 というだけではなく
そして私利私欲に任せて
彼女はちょっとした資産を持っている。
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
自分の足で立つとは独立するという事である。
利己的な人は自分の感情しか考えない。
自分の興味ばかり 考えるのをやめ
患者本人の幹細胞を使い
独自のコンテンツの制作へと 展開してきました
自らが子を持つ際にも 苦労することになります
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
いつ彼は独立できるのか。
彼女は 心の中で 自分の言った事の重みや
常に自分の軍隊の位置と強さに関する最新の情報と
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
自分の気持ちがよく分からないんだ。
彼の基本的な考え方は 誰しも私利私欲で行動すれば
成功はあなた自身の努力しだいである。