Translation of "найти" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "найти" in a sentence and their japanese translations:

- Попробуй его найти.
- Попробуй её найти.
- Попробуйте его найти.
- Попробуйте её найти.
- Постарайся её найти.
- Постарайся его найти.
- Постарайтесь его найти.
- Постарайтесь её найти.

見つけてごらん。

- Ты можешь найти её?
- Вы можете найти её?
- Ты можешь его найти?
- Ты можешь её найти?
- Вы можете её найти?
- Можешь его найти?
- Можешь её найти?
- Можете его найти?
- Можете её найти?
- Вы можете его найти?

見つけられますか。

- Я должен найти её.
- Мне надо её найти.
- Я должен её найти.

- 私は彼女を見つけなければなりません。
- 私は彼女を見つけなければならない。

- Я должен найти это.
- Мне надо его найти.
- Мне надо её найти.

- 私はそれを探さなければならない。
- それを見つけなくちゃ。

- Ему посчастливилось найти работу.
- Ему повезло найти работу.
- Ему выпала удача найти работу.

彼は幸運にも仕事を見つけた。

- Ты должен найти работу.
- Вы должны найти работу.

仕事を見つけないと。

- Ты смог найти книгу?
- Вы смогли найти книгу?

本、見つけることができた?

- Мне нужно найти Тома.
- Мне надо найти Тома.

トムを見つける必要がある。

Как их найти?

どうしましょう?

Его легко найти.

- 彼に面会するのはたやすい。
- 彼にはたやすく会える。

- Не могу найти свои ключи.
- Не могу найти ключи.

鍵が見当たらない。

- Тебе наконец удалось найти работу.
- Вам наконец удалось найти работу.

- 君は仕事を得るのに成功した。
- 君はついに仕事を得るのに成功した。

- Никто не мог найти пещеру.
- Никто не смог найти пещеру.

誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。

- Я смог найти его адрес.
- Я смог найти её адрес.

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

- Найти его офис было просто.
- Было легко найти его контору.

彼の会社は簡単に見つかった。

- Тому было нелегко найти работу.
- Тому было сложно найти работу.

トムはなかなか仕事が見つからなかった。

- Ты не сможешь найти Тома.
- Вы не сможете найти Тома.

トムを見つけることはできないよ。

- Мэри смогла найти пропажу?
- Мэри смогла найти то, что искала?

メアリーは探し物を見つけることができた?

- Нигде не мог это найти.
- Я нигде не мог этого найти.
- Я нигде не смог его найти.
- Я нигде не смог это найти.
- Я нигде не смог её найти.

- それをどこにも見つけることができなかった。
- それはどこにも見つからなかった。
- それをどこにも見つけられなかった。

чтобы найти решение проблемы.

97時間もかかるでしょう

Нужно найти дорогу туда.

道を探さなきゃ

Нужно найти другое укрытие.

ねどこを作るために 何か探そう

Теперь нужно найти противоядие.

次は抗毒液を捜す

Не могу найти Тима.

ティムが見つからない。

Можешь найти мне жильё?

部屋を取ってくれませんか。

Его дом легко найти.

彼の家は見つけやすい。

Время всегда можно найти.

時間はいくらでも作れる。

Мне надо это найти.

それを見つけなくちゃ。

Я должен найти это.

それを見つけなくちゃ。

Полиция смогла найти преступника.

警察は犯人を見つけ出す事ができた。

Было невозможно найти ответ.

答えを見つけるのは不可能だった。

Где можно найти подработку?

どんな所でアルバイトできるの。

Том смог найти Мэри?

トムはメアリーを見つけることができたの?

Ты смог найти книгу?

本、見つけることができた?

- Мне не удалось найти его дом.
- Я не смог найти его дом.

彼の家を見つけだせなかった。

- Том не мог найти свою обувь.
- Том не мог найти свои ботинки.

トムは自分の靴を見つけることができなかった。

- Вам не найти моё слабое место.
- Тебе не найти моё слабое место.

僕の弱点を見つけさせないぞ。

- Найти его дом было довольно легко.
- Найти её дом было довольно легко.

私はなんとなく彼の家を見つけた。

- Я скажу вам, где его найти.
- Я скажу тебе, где его найти.

- 彼の居所を教えてあげるよ。
- 奴の居場所を教えよう。

чтобы помочь хирургу найти решение.

下顎骨をすべて 再現したのです

нельзя найти вне своего сознания».

心の外には あり得ない」

Давайте попробуем найти другой путь.

他(ほか)の道があるか見てみよう

Мне надо найти путь вниз.

下りる道を探す

Я должен найти путь вниз.

下りる道を探す

пытаясь найти один старый завод.

古い工場を探していました

найти своё место в обществе.

どれほど大切か 示したかったのです

но так сложно найти возможность.

チャンスには恵まれないのです

Ночным созданиям пора найти убежище.

‎夜行性の動物はねぐらに帰る

Нам нужно найти верное направление.

方向を調べないといけない

Нужно найти хороший обзор отсюда.

ここからだとよく見える

Помните, нам нужно найти противоядие

できるだけ早く病院へ―

А теперь нужно найти противоядие.

次は抗毒液を捜す

Поэтому их так сложно найти.

そうなると見つけるのは 非常に厄介ですが

Мне удалось найти его офис.

何とか彼の会社を見つける事ができた。

Вы сможете найти дорогу домой?

帰り道は分かりますか。

Как мне найти пригородный автобус?

- リムジンはどこですか。
- シャトルバスはどこで乗れますか?

Найти квартиру может быть сложным.

- 部屋探しは苦労することがある。
- 部屋捜しは苦労することがある。

Я не мог найти слов.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

Кольца нигде не могли найти.

その指輪はどこにも見つからなかった。

Ему посчастливилось найти хорошую жену.

彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。

Мне нужно найти свою ручку.

- 私のペンをさがさなければならない。
- 私のペンを探さなくちゃ。

Не могу найти свою ручку.

僕のペンがないなぁ。

Никто не мог найти ответа.

誰もその答えが分からなかった。

Можете мне помочь найти это?

探してください。

Полиция вас заставит найти пули.

警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。

Том не смог найти Мэри.

トムはメアリーを見つけられなかった。

Мне просто нужно найти Тома.

トムを見つける必要がある。

Найти его офис было легко.

簡単に彼の事務所が見付かった。

Я попытался найти подходящий ответ.

私は適当な答えを探し求めた。

Не поможешь мне найти кошелёк?

財布探すの手伝ってくれない?

Мне удалось найти хорошее место.

私はよい席をとることができた。

Мне повезло найти хорошую работу.

私は幸運にもよい仕事を見つけた。

Мне наконец удалось его найти.

やっと、どうにかして彼を見つけた。

Я не мог найти Тома.

トムは見つからなかったよ。

Сложно было найти мой дом?

私の家を見つけるの、大変だった?

Я пытаюсь найти новую работу.

新しい仕事を探してるんだ。

Не могу найти свою косметичку.

私の化粧ケースがみつからないのです。

Ему не удалось найти работу.

運悪く仕事が見つからなかった。

Анна не может найти работу.

- アンは仕事がみつからない。
- アンは職を見つけられずにいる。

Я собираюсь найти этого ублюдка.

あの野郎は、いただきだ。

Мне нужно найти новую работу.

新しい仕事を探す必要がある。

Ты не сможешь найти Тома.

トムを見つけることはできないよ。

- Как мне найти хороший гей-клуб?
- Где я могу найти хороший гей-клуб?

ゲイのクラブを推薦してください。

- Мне придется найти работу по совместительству.
- Мне надо будет найти работу на полставки.

- アルバイトを見つけなくては。
- パートの仕事を見つけないと。

- Он жаловался, что не может найти работу.
- Он пожаловался, что не может найти работу.

彼は仕事が見つからないと不平を言った。

- Я нигде не могу найти свой зонтик.
- Я нигде не могу найти свой зонт.

傘がどこにも見つからないんだよ。