Translation of "произвела" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "произвела" in a sentence and their japanese translations:

Речь произвела глубокое впечатление на слушателей.

その演説は聴衆に深い感動を与えた。

Его речь произвела сильное впечатление на студентов.

生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。

Его лекция произвела на нас глубокое впечатление.

彼の講義は深い感銘を我々に与えた。

Римская архитектура произвела на меня сильное впечатление.

私はローマ建築に深い感銘を受けた。

Его музыка произвела на меня глубокое впечатление.

私は彼の音楽に深い感銘を受けた。

Его речь произвела на нас сильное впечатление.

- 彼のスピーチは心を打った。
- 彼のスピーチは私たちの心を打った。

- Я родила близнецов.
- Я произвела на свет близнецов.

一卵性双生児を出産しました。

Его речь произвела на нас очень сильное впечатление.

彼の演説は私達にとても感銘を与えた。

Его речь произвела на меня глубокое, незабываемое впечатление.

彼のスピーチに深い感銘を受けた。

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

- ドイツは多くの学者を生んだ。
- ドイツは多くの科学者を生んだ。

Возможно, первый раз в жизни на меня такое впечатление произвела еда.

食べ物でこんな感動したの生まれて初めてかも。

Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.

私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.

彼女は1週間前に双子を生んだ。

- Я был весьма впечатлён этой речью.
- Эта речь произвела на меня большое впечатление.
- Речь сильно меня впечатлила.

- 私はその演説から強い印象を受けた。
- 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

彼女は1週間前に双子を生んだ。