Translation of "принимайте" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "принимайте" in a sentence and their japanese translations:

Принимайте решение быстрее.

急いで決断してくれ

Так что принимайте решение быстрее.

急いで決断してくれ

Принимайте обезболивающее, только когда необходимо.

鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。

Принимайте это лекарство после еды.

- この薬を毎食後飲みなさい。
- この薬を、毎食後に服用してください。

Не сидите перед компьютером, принимайте решение.

パソコンの前に ただ座ってないで決断して

Принимайте лекарство три раза в день.

1日に3回、この薬を服用しなさい。

Пожалуйста, принимайте все лекарства согласно предписаниям.

お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。

Принимайте это лекарство раз в шесть часов.

6時間ごとにこの薬を飲みなさい。

Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.

食前ごとにこの薬を飲みなさい。

Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.

風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

君しだいだ 決めてくれ

Не принимайте во внимание то, что он говорит.

あいつの言うことなんか気にするな。

Пока, и не принимайте это близко к сердцу.

さよなら、気楽にやってね。

Принимайте каждый день по таблетке, пока лекарство не кончится.

毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。

Сделайте свою жизнь проще. Принимайте советы от носителей языка.

人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。

- Принимайте это лекарство после еды.
- Принимай это лекарство после еды.

- 食後にこの薬を服用しなさい。
- この薬を食後に服みなさい。

- Принимайте это лекарство каждые четыре часа.
- Принимай это лекарство каждые четыре часа.

4時間おきにこの薬をのみなさい。

- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.

この薬を食事と食事の間に飲みなさい。

- Не принимай это так близко к сердцу!
- Не принимайте это так близко к сердцу!

そう深刻に考えるな。

- Принимай это лекарство два раза в день.
- Принимайте это лекарство два раза в день.

この薬を1日2回飲みなさい。

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

君しだいだ 決めてくれ ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

- Не принимай это всерьёз. Это шутка.
- Не воспринимай это всерьёз. Это шутка.
- Не принимайте это всерьёз. Это шутка.
- Не воспринимайте это всерьёз. Это шутка.

真に受けないで。冗談だよ。

- Не прими это на свой счёт.
- Не принимайте это на свой счёт.
- Не примите это на свой счёт.
- Не принимай это на свой счёт.

個人的な話に受け取らないで。