Examples of using "послать" in a sentence and their japanese translations:
医者を呼ぶべきだと思いますか。
- 私は医者を呼びにやらなければならない。
- 私は医者に往診してもらう必要がある。
医者を呼びにやるべきだ。
友達に年賀状を出すのを忘れてた。
を拒否 したことで 広く非難された 。
FAXで地図を送っていただけませんか。
これをニューヨークへ送っていただけませんか?
『今すぐ 姉や妹に送るべき 32のあるある画像』
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
この手紙を日本に送ってくれませんか。
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
この手紙を航空便で出してくれませんか。
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?