Examples of using "понравился" in a sentence and their japanese translations:
この映画は気に入った?
ボストンは好きだったの?
映画は面白かったですか?
映画は面白かったですか?
映画は楽しかったですか。
- 映画は面白かったですか?
- この映画は気に入った?
休暇はいかがでしたか。
この映画は気に入った。
- シンガポールはいかがでしたか。
- シンガポールはどうだった?
彼女はすぐ彼を好きになった。
私たちの町のどこが気に入りましたか。
あの映画はいかがでしたか。
この映画は気に入った。
私たちはみんなその映画を楽しんだ。
僕はその映画が本当に好きだった。
休暇はいかがでしたか。
リンダのコンサートはどうでしたか。
最初はトムのこと好きじゃなかったんだ。
あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。
一方では インゴルフは 良い人でした
昨夜見た映画は楽しかったですか。
彼女はその贈り物を喜んだ。
- 会はおもしろかったですか。
- パーティー楽しめた?
彼女は彼を嫌っていた。
あの映画が好きでした。
- 初めは彼のことが好きではなかった。
- はじめは彼が好きでなかった。
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
トムに君を好きになってもらいたい。
女店員は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。
昨日作ったチーズケーキ、みんな喜んでくれた。
私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。