Translation of "получше" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "получше" in a sentence and their japanese translations:

Можешь объяснить получше?

もっとわかりやすく説明してくれる?

- Сегодня тебе лучше?
- Тебе сегодня получше?
- Вам сегодня получше?

- 今日の方が少しは気分がいいですか。
- 今日は気分がよくなりましたか。

- У тебя есть идея получше?
- Ты можешь придумать что-нибудь получше?
- У вас есть идея получше?
- Вы можете придумать что-нибудь получше?

もっといいこと思いつきませんか。

- У тебя есть идея получше?
- У Вас есть идея получше?

もっといい考えがありますか?

Она ищет работу получше.

彼女はもっとよい仕事を探している。

Ему сегодня немного получше.

彼は今日は少し元気だ。

Он ищет работу получше.

彼はもっとよい仕事を探している。

Прожёвывай получше, когда ешь.

もっとよく噛んで食べなさい。

Надеюсь, у тебя найдётся план получше.

あなたはもっとよい案を提案してほしい。

Хотел бы я иметь память получше.

もう少し記憶力がよければなあ。

…чтобы получше рассмотреть эту очень странную штуковину.

‎何とも奇怪な光景だった

Мне надо использовать свое свободное время получше.

私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。

Надеюсь, ты можешь придумать план получше, чем этот.

君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。

Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.

我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。

Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше.

私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。

я решила, что секс за деньги будет вариантом получше.

セックスでお金を稼ぐのが ましな方法だと考えました

Сейчас она выглядит получше, но ей уже всё равно.

少しはましに見えましたが もはや見映えなど気にもなりません

За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.

もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。

- Давай посмотрим получше.
- Давай рассмотрим поближе.
- Давай рассмотрим повнимательней.

もっと近くで見てみようよ。

Он перешёл в другую компанию, где ему предложили зарплату получше.

彼は給料の良い会社に変わった。

Мне не нравится этот галстук. Покажите мне какой-нибудь получше.

このネクタイは好きでない。もっといいのを見せてください。

Знала б я, что меня будут фотографировать, оделась бы получше.

写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。

- Я хотел бы узнать тебя получше.
- Я хотел бы познакомиться с тобой поближе.
- Я хотел бы познакомиться с вами поближе.
- Я хотел бы узнать Вас получше.

もっと貴方をよく知りたい。

Мы лучше ещё хорошенько подумаем об этом вместе и придумаем что-нибудь получше.

その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

暇なやつだ。