Examples of using "оставлять" in a sentence and their japanese translations:
ドアをそのままにしておいてはいけません。
窓を開けっぱなしにしておくべきではない。
赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
その問題をうやむやにしておくことはできない。
問題をこのままにしておいてはいけない。
彼はドアを開け放しにする癖がある。
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
- ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
- ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
友人を見捨てるべきではない。
- 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
- 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。
- 彼女は彼に一人にしないでって頼んだんだ。
- 彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
- 彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
お遊びが始まったら 回収しないと——
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
友人関係でも身体的にも 距離を置くのです
友人を見捨てるべきではない。