Translation of "оставлять" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "оставлять" in a sentence and their japanese translations:

Нельзя оставлять дверь открытой.

ドアをそのままにしておいてはいけません。

Не стоит оставлять окна открытыми.

窓を開けっぱなしにしておくべきではない。

Тебе не следует оставлять ребенка одного.

赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。

Мы не должны оставлять проблему нерешённой.

その問題をうやむやにしておくことはできない。

Нам не следует оставлять эту проблему.

問題をこのままにしておいてはいけない。

У него привычка оставлять дверь открытой.

彼はドアを開け放しにする癖がある。

Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.

問題を未解決のままにしておくのはいけません。

- Очень неосмотрительно с твоей стороны оставлять дверь открытой.
- Очень опрометчиво с твоей стороны оставлять дверь открытой.

ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。

- С твоей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
- С вашей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.

- ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
- ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。

Никто не должен оставлять друзей в беде.

友人を見捨てるべきではない。

Она не любит что-либо оставлять незаконченным.

- 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
- 彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。

Она попросила его не оставлять её одну.

- 彼女は彼に一人にしないでって頼んだんだ。
- 彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
- 彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。

Она просила его не оставлять её одну.

彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。

Правильно ли оставлять малыша плакать, не успокаивая его?

赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?

Очень неосмотрительно с твоей стороны оставлять дверь открытой.

ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。

Когда она в игривом настроении, камеру нельзя оставлять надолго:

‎お遊びが始まったら ‎回収しないと‎——

Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.

トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。

Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.

いかなる状況でも部屋を離れてはならない。

Эта собака слишком опасна, чтобы оставлять её без поводка.

あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。

оставлять больше места как в дружбе, так и в физическом пространстве.

友人関係でも身体的にも 距離を置くのです

- Никто не должен оставлять своих друзей в беде.
- Никто не должен бросать своих друзей.

友人を見捨てるべきではない。