Translation of "надеть" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "надеть" in a sentence and their japanese translations:

Хорошо, надеть шлем.

ヘルメットだ

Мне нечего надеть.

着る物がないの。

Что мне надеть?

何を着て行こうか。

- Ты действительно хочешь это надеть?
- Вы действительно хотите это надеть?

- 本当にあれ着るつもり?
- マジであれが着たいの?

Мне следовало надеть пальто.

コート着てくればよかった。

Можно мне его снова надеть?

もう一度着てみていいですか。

Которые туфли ты собираешься надеть?

どの靴をはくつもりですか。

Мне надо надеть рабочую одежду.

- 仕事着に着替えなければいけない。
- 作業着に着替えなきゃ。

Давай помогу тебе надеть пальто.

コートを着るのを手伝ってあげよう。

Тебе следовало бы надеть пальто.

コートを着たほうがいい。

Я собираюсь надеть другую рубашку.

- 僕はシャツを取り替えます。
- シャツは着替えるつもりだよ。

Он попробовал надеть свои новые туфли.

彼は新しい靴を履いてみた。

Что мне следует надеть поверх свитера?

セーターの上に何を着ようかな?

Тому часто трудно выбрать, что надеть.

トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。

Тому всегда трудно выбрать, что надеть.

トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。

Давай я помогу тебе надеть пальто.

コートを着るのを手伝ってあげよう。

Джуди решила надеть своё новое бикини.

ジュディは新しいビキニを着ることにした。

Тебе лучше надеть анорак. Снаружи холодно.

アノラック着た方がいいよ。外は寒いよ。

Что ты собираешься надеть на выпускной?

卒業式何着て行く?

- Ты правда собираешься это носить?
- Вы действительно собираетесь это надеть?
- Ты действительно собираешься это надеть?

本当にあれ着るつもり?

Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.

パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。

Мама не разрешила мне надеть мини-юбку.

母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。

Мне нужно надеть шлем. Много камней будет сыпаться!

これを着ける もろい岩石が多い

Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.

寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。

На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто.

外は寒いからオーバーを着た方がいい。

Я думала, ты собираешься надеть свой новый костюм.

あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。

Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.

半袖で来ればよかった。

Очень хотелось надеть красивую юбку и накрасить губы блеском,

本当はキラキラのリップグロスに 女の子らしいスカートを履きたかった

Как думаешь, что мне лучше надеть на завтрашнее свидание?

- 明日のデート、どっちの服を着て行けばいいと思う?
- 明日のデート、何着て行けばいいと思う?

- Я собираюсь надеть другую рубашку.
- Я собираюсь переодеть рубашку.

シャツは着替えるつもりだよ。

- У меня так много одежды, что я не знаю, что завтра надеть.
- У меня столько одежды, что я не знаю, что завтра надеть.

私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。

Эти боты настолько мне малы, что я не могу их надеть.

この靴はとてもきつくて履けない。

одно из её качеств, чтобы она могла надеть их в родовой палате.

分娩室でも身に着けていられるように

- Он наклонился, чтобы надеть ботинки.
- Он наклонился, чтобы обуться.
- Он нагнулся, чтобы обуться.

彼は靴をはくためにかがんだ。

- Надо было одевать рубашку с коротким рукавом.
- Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.

半袖で来ればよかった。

- Как думаешь, в чем мне лучше пойти на завтрашнее свидание?
- Как думаешь, что мне надеть завтра на свидание?

明日のデート、何着て行けばいいと思う?