Examples of using "конечном" in a sentence and their japanese translations:
そして・・・
- 長い目で見れば、正直は引き合う。
- 正直は結局損にならない。
真実はいつか現われる。
結局のところ、人生は夢のようなものだ。
結局なにも起こらなかった。
その問題はおのずと解決するだろう。
彼は結局合格しなかった。
彼はついにIBMの社長になった。
結局のところは みんなの責任なんです
ただ なんといっても一番は その物語を
結局 こういうものを使っているうちに 驚くような事態も生じました
殆んどが遺跡と化した
- 正直者が最後には勝てると私は信じている。
- 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
全体的に見てそれはよい本だと思った。
- 私は結局、損はしないだろうと思う。
- 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
君が使った金額は全部でいくらですか。
が、フィールドに留まり、攻撃を指示しました…最終的には成功しました。
ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。