Translation of "сидит" in French

0.016 sec.

Examples of using "сидит" in a sentence and their french translations:

Она сидит.

Elle s'est assise.

Том сидит.

Tom est assis.

- Том сидит на столе.
- Том сидит на парте.

Tom est assis sur son bureau.

- Она сидит на метамфетаминах.
- Она сидит на амфетаминах.

Elle est accro aux méthamphétamines.

- Учитель сидит на стуле.
- Преподаватель сидит на стуле.

Le professeur est assis sur la chaise.

- Он сидит на метамфетаминах.
- Он сидит на амфетаминах.

Il est accro aux méthamphétamines.

Том сидит сзади.

Tom est assis à l'arrière.

Сидит как влитое!

Ça te va comme un gant !

Костюм хорошо сидит.

Le costume me va bien.

- Мать сидит слева от него.
- Мать сидит слева от неё.

Sa mère est assise à sa gauche.

Мэри сидит за партой.

Marie est assise au bureau.

Он сидит на кокаине.

Il est dépendant à la cocaïne.

На потолке сидит стрекоза.

Il a une libellule posée au plafond.

Она сидит на скамейке.

Elle est assise sur le banc.

Кто сидит на стуле?

Qui est assis sur la chaise ?

Она сидит в туалете.

Elle est assise sur les toilettes.

Повар сидит на кухне.

Le cuisinier est assis dans la cuisine.

Учитель сидит на стуле.

L'enseignant est assis sur la chaise.

Преподаватель сидит на стуле.

Le professeur est assis sur la chaise.

Кот сидит на столе.

Le chat est sur la table.

Он сидит на стуле.

Il est assis sur la chaise.

Тут никто не сидит.

Personne n'est assis ici.

Она сидит на метамфетаминах.

Elle est accro aux méthamphétamines.

Кошка сидит на столе.

Le chat se trouve sur la table.

Он сидит за столом.

Il est assis à table.

Она сидит под деревом.

Elle était assise sous un arbre.

Он сидит на скамейке.

Il est assis sur le banc.

Она сидит на амфетаминах.

Elle est accro aux méthamphétamines.

Никто здесь не сидит.

Personne n'est assis ici.

Собака сидит на стуле.

Le chien est sur la chaise.

Сидит около своего брата.

Il est assis à côté de son frère.

Том сидит на траве.

Tom est assis sur l'herbe.

Она сидит в саду.

Elle est assise dans le jardin.

Он сидит на диване.

Il est assis sur le canapé.

На чём он сидит?

Sur quoi il est assis ?

- Кто обычно сидит на камчатке?
- Кто обычно сидит на задней парте?

Qui est assis habituellement sur ​​le banc d'infamie ?

- Том сидит за своим столом.
- Том сидит за своим письменным столом.

Tom est assis à son bureau.

- Кто та девушка, которая сидит там?
- Что это там за девушка сидит?

Qui est cette fille assise là-bas ?

Он сидит в зале ожидания.

- Il est assis dans la salle d'attente.
- Il est assis en salle d'attente.

Никто из детей не сидит.

Aucun des enfants n'est assis.

Том сидит за своим столом.

Tom est assis à son bureau.

На крыше сидит белый голубь.

- Il y a une colombe blanche sur le toit.
- Une colombe blanche se trouve sur le toit.

Моя мама сидит на диете.

Ma mère suit un régime.

Том сидит в конференц-зале.

Tom est assis dans la salle de conférence.

Наша собака сидит в будке.

Notre chien est dans la niche.

Кот сидит на письменном столе.

Le chat est assis sur le bureau.

Он сидит со скрещенными ногами.

Il est assis en tailleur.

Кто обычно сидит на камчатке?

Qui est assis habituellement sur ​​le banc d'infamie ?

Мария сидит и читает книгу.

Marie est assise et lit un livre.

Мэри сидит и читает книгу.

Marie est assise et lit un livre.

Мать сидит слева от него.

Sa mère est assise à sa gauche.

Он сидит на двух стульях.

Il est assis sur deux chaises.

Он сидит рядом с братом.

Il est assis à côté de son frère.

На зелёном дереве сидит сова.

Sur l'arbre vert il y a un hibou.

Мэри сидит за письменным столом.

Marie est assise au bureau.

Кошечка сидит на мусорном ведре.

La petite chatte est assise sur la poubelle.

Том весь день сидит дома.

Tom reste à la maison toute la journée.

Том сидит на растительной диете.

Tom fait un régime à base de plantes.

На цветке сидит жёлтая бабочка.

Sur une fleur se trouve un papillon jaune.

Ты знаешь, где он сидит?

Sais-tu où il est assis ?

Ты знаешь, где она сидит?

Sais-tu où elle est assise ?

Вы знаете, где он сидит?

Savez-vous où il est assis ?

Вы знаете, где она сидит?

Savez-vous où elle est assise ?

- Моя собака сидит у себя в будке.
- Моя собака сидит в своей будке.

Mon chien est assis dans sa niche.

- Он сидит в комнате для совещаний.
- Он сидит в комнате для переговоров.
- Он сидит в конференц-зале.
- Он заседает в зале заседаний.

Il est assis dans la salle de réunion.

- Фома сидит за своим компьютером весь день.
- Фома сидит за своим компьютером целый день.

Tom est assis devant son ordinateur toute la journée.

- Том без работы не сидит.
- У Тома дел невпроворот.
- Том не сидит без дела.

Tom a du pain sur la planche.

то подумала, будто внутри сидит человек.

elle pensait qu'il y avait un homme assis dans la machine.

Мужчина, который сидит напротив — известный певец.

- L'homme assis là-bas est un célèbre chanteur.
- L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre.

Он так и сидит на скамейке.

- Il est toujours assis sur le banc.
- Il est encore assis sur le banc.

Он сидит везде, где только хочет.

Il s'assoit où bon lui semble.

Её муж плотно сидит на наркотиках.

Votre mari est très dépendant de la drogue.

Он часто сидит часами, читая книги.

Il s'assoit souvent pendant de nombreuses heures à lire des livres.

Он сидит в тюрьме за кражу.

Il est en prison pour un vol.

Он всегда сидит в первом ряду.

Il est toujours assis au premier rang.

На французском Том сидит за Мэри.

Tom est assis derrière Marie en cours de français.

Он сидит рядом со своим братом.

Il est assis à côté de son frère.