Examples of using "Позвони" in a sentence and their japanese translations:
彼に電話して下さい。
トムに電話して。
私に電話して下さい。
家に電話して!
すぐトムに電話をかけなさい。
- ついた後電話をくれ。
- 着いたら電話してね。
すぐトムに電話をかけなさい。
明日、彼女に電話をかけなさい。
電話です。
明日9時に電話して。
準備できたら電話して。
雨天の場合にはお電話下さい。
着いたら電話してね。
会社へ電話してください。
話があったら電話をかけて下さい。
家に電話して!
お帰りになったら電話を下さい。
いつか電話してよ。
- トムに電話して。
- トムを呼んで。
- 雨天の場合にはお電話下さい。
- もし雨なら電話して。
- 6時半にお電話ください。
- 6時半に電話してください。
助けが必要だったら呼んでくれ。
明日9時に電話して。
準備できたら電話して。
必ず明朝お電話ください。
- そこに着いたら私に電話をしなさい。
- そこについたら私に電話しなさい。
ビル、今夜私に電話ちょうだい。
今晩電話をください。
- 火事の場合はベルを鳴らせ。
- 火事の時はベルを鳴らせ。
何かわかったら電話下さい。
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
彼に電話して下さい。
- すぐ110番に電話してください。
- すぐに110番通報してください。
明日の朝6時に起こして下さい。
雨が降ったら、私に電話をください。
鐘を鳴らせ。
トムに電話して。
- 後で電話して!
- あとで電話ちょうだい。
明日、彼女に電話をかけなさい。
何が起こっても、すぐに電話をください。
7時から8時の間に電話してください。
助けが必要だったら呼んでくれ。
もし何か起こったら、すぐに電話をください。
- 連絡をちょうだい。
- 電話してね。
お電話ください。
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
3時に彼女に電話しなさい。
- トムに電話して。
- トムを呼んで。
電話をしてからきてください。
6時半に電話してください。
4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
それが終わったら電話してください。
- 電話をしてからきてください。
- 来る前に電話してください。
彼に電話して下さい。
明日の朝9時に電話を下さい。
- 準備ができたら呼んで。
- 準備できたら電話して。
- 6時半にお電話ください。
- 6時半に電話してください。
明日必ず電話してね。
電話をしてからきてください。