Translation of "догнать" in Japanese

0.347 sec.

Examples of using "догнать" in a sentence and their japanese translations:

Она быстро шагала, чтобы догнать остальных.

彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。

Я ускорил свой шаг, чтобы догнать её.

彼女に追いつくために私は歩を速めた。

Я должен бежать быстрее, чтобы его догнать.

私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。

Чтобы догнать своих одноклассников, Джону нужно постараться.

クラスメートに追いつくために、ジョンは頑張らないといけない。

Ты должен много заниматься, чтобы догнать свой ​​класс.

君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。

Я бежал как можно быстрее, чтобы догнать её.

私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。

Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.

- あいつに追いつけるように、一生懸命走ってるんだよ。
- 彼に追いつきたくて、精一杯走ってるんだけど。

Я бежал так быстро, как мог, чтобы догнать её.

私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。

- Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете догнать его.
- Как бы быстро ты ни шёл, ты не сможешь его догнать.
- Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете его догнать.

君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。

- Как бы быстро ты ни шёл, ты не сможешь его догнать.
- Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете его догнать.

君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。

- Слово не воробей: вылетит - не поймаешь.
- Повозка, запряжённая четвёркой лошадей, не способна догнать слова, сорвавшиеся с языка.
- Повозка, запряжённая четырьмя лошадями, не способна перегнать язык человека.
- За языком и четвёрке лошадей не угнаться.

駟も舌に及ばず。