Translation of "добр" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "добр" in a sentence and their japanese translations:

Старик очень добр.

その老人は非常に親切だ。

Он к ней добр.

彼は彼女に親切だ。

Он добр ко мне.

彼は私に親切だ。

Он добр к окружающим.

彼はまわりの人に親切だ。

Будь добр с другими.

他人に親切にしなさい。

Будь добр к детям.

子供たちに親切にしなさい。

Том добр к окружающим.

ボブはまわりの人に親切だ。

Том добр к Мэри.

トムさんはメアリさんにやさしい。

Он добр к тебе?

彼は君にやさしいかい?

Будь добр, говори громче.

もっと大きい声で言ってください。

- Том добр.
- Том добрый.

トムは親切だ。

- Будь так добр, отрегулируй телевизионную картинку.
- Будь так добр, настрой телевизионную картинку.
- Будь так добр, скорректируй телевизионную картинку.

テレビの画面を調節してください。

Он и честен, и добр.

彼は正直でもあり親切でもある。

Он очень ко мне добр.

- 彼は私に大変良くしてくれる。
- 彼は私にとても親切にしてくれる。
- 彼は私にとても親切です。

Ты так добр ко мне.

あなたは私にやさしすぎます。

Ты слишком добр ко мне.

貴方は私に親切にしすぎます。

Том всегда добр к другим.

トムはいつも他人に対して優しい。

Он также был добр к животным.

彼はまた動物たちに優しかった。

Он всегда был добр ко мне.

彼は昔から私には親切です。

Ты был очень добр к нам.

あなたは私たちにとても親切でした。

Почему ты так добр ко мне?

どうしてそんなに優しくしてくれるの?

Почему ты добр только ко мне?

どうして私にだけ優しくしてくれるの?

Он не менее добр, чем его сестра.

彼はお姉さんに劣らず親切だ。

Он добр и, что ещё лучше, очень честен.

彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。

Будь добр, положи эту книгу на самый верх.

この本は一番上に置いてください。

Он был так добр, что довёз меня до больницы.

彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

- Отправляйся, пожалуйста, в банк.
- Отправляйся, будь добр, на скамейку.

銀行に行って下さい。

Он был так добр, что отвёз меня в больницу.

- 彼は親切に私を病院に連れってくれた。
- 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。

Ты должен быть добр по отношению к старым людям.

- お年寄りには親切にしなければなりません。
- お年寄りには親切にしないといけないんだよ。

- Вы так добры.
- Ты так добра.
- Ты так добр.

あなたはとても親切だ。

- Вы слишком добры ко мне.
- Ты слишком добр ко мне.

貴方は私に親切にしすぎます。

Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.

彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。

Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.

彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。

Если мужчина добр ко мне, я тут же в него влюбляюсь.

私、男の人に優しくされるとすぐ好きになっちゃうんだ。

Он нравится мне не потому, что он добр, а потому, что честен.

彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。

- Как вы любезны.
- Как вы добры!
- Как ты добр!
- Как ты добра!

- 君はなんて親切なんだ。
- 何とあなたは親切なのだろう。
- あなたはなんて親切なんでしょう。

Если ты вдруг узнаешь, что кто-то хочет купить дом, будь добр, дай мне знать.

もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。

- Будь добр, скажи мне, когда мы туда доберёмся.
- Пожалуйста, дай мне знать, когда мы туда доберёмся.

そこに着いたら教えてください。

- Ты был ко мне очень добр.
- Вы были очень добры ко мне.
- Ты была очень добра ко мне.

とても親切にしていただきました。