Translation of "вину" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "вину" in a sentence and their japanese translations:

- Я к вину равнодушен.
- Я к вину равнодушна.

私はワインが好きでない。

Он признал вину.

- 彼は自分の罪を白状した。
- 彼は罪を白状した。

Вор признал свою вину.

その泥棒は罪を認めた。

Он признал свою вину.

- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。

Я признал свою вину.

私は罪を告白した。

- Все указывает на его вину.
- Все свидетельства указывают на его вину.

すべての証拠は彼の有罪を示している。

Казалось, что Рич чувствует вину

自分の代で工場が 閉鎖されることに

Он честно признал свою вину.

彼はあっさり罪を白状した。

Я чувствую в этом вину.

私はそのことで気がとがめている。

Вор с неохотой признал свою вину.

その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。

Он никак не признал свою вину.

彼はどうしても非を認めなかった。

Неважно, признаёт она свою вину или нет.

彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。

Вину за аварию он взвалил на меня.

彼は私に事故の責任を負わせた。

Боюсь, он никогда не признает свою вину.

彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。

Я чувствую вину за то, что солгал.

うそをついたことで気がとがめている。

Нет никакой возможности загладить мою вину перед тобой.

どう埋め合わせしたら良いかわかりません。

Он возложил вину за неудачу на своего брата.

彼は失敗を弟のせいだと非難した。

- Он признал свою вину.
- Он признал свою ошибку.

- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分の誤りを認めた。

- Он свалил вину на меня.
- Он обвинил меня.

彼はそれを僕のせいにした。

У тебя не получится свалить вину на меня.

あなたは過ちを私の身に押し付けることはできない。

- Я признался в преступлении.
- Я признал свою вину.

私は罪を告白した。

Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.

私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。

- Он сознаёт свою вину.
- Он сознаёт свою ошибку.

彼は自分の欠点に気づいている。

- Не сваливай вину на меня.
- Не сваливай на меня.

私のせいにしないでよ。

Вы признаете вину, виновны вы на самом деле или нет.

罪を認めるのです 自分が本当にやったか否かに関わらず

- Не сваливай вину на меня.
- Не сваливай всё на меня.

- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。

Бертье также должен нести некоторую вину за катастрофический конец битвы при

ライプツィヒ の戦いの悲惨な終焉の責任を負わなければなりません。

- Он признал свою вину.
- Он признал, что виноват.
- Он признал, что виновен.

彼は自分が有罪であることを認めた。

- Не пытайся свалить всю вину на меня.
- Не пытайтесь всё это повесить на меня.
- Не пытайся всё это повесить на меня.

全部私のせいにしようとしないでよ。

- Она возразила тем, что свалила вину на меня.
- Он возразил, что это всё моя вина.
- Он возразил, что во всём виновата я.
- Он парировал, что это я во во всём виноват.
- Он заявил, что всё это из-за меня.

彼はすべて私が悪いのだと口答えした。