Examples of using "признал" in a sentence and their japanese translations:
- トムは間違いを認めた。
- トムは自分の間違いを認めた。
彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分の誤りを認めた。
彼は負けを認めた。
彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分の罪を白状した。
- 彼は罪を白状した。
トムは間違いを認めた。
彼は負けを認めなかった。
その泥棒は罪を認めた。
法廷は彼に有罪の判決を下した。
彼は自分が間違っていると認めた。
- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。
彼は負けを認めた。
彼は負けを認めた。
- 世界は彼を認識していなかった。
- 世はこの方を知らなかった。
トムは負けを認めた。
トムは自分の間違いを認めた。
私は罪を告白した。
彼は自分の誤りを認めた。
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
彼は罪を犯したことを認めた。
彼はそれは事実であることを認めた。
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
彼はあっさり罪を白状した。
彼は自分が間違っていると認めた。
トムは自分のやったことが間違っていたと認めた。
その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。
彼は息子を正式の相続人と認めた。
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
彼はどうしても非を認めなかった。
彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
私は罪を告白した。
彼はその金を盗んだことを認めた。
ナポレオンは「ベルティエがそこにいたら、私はこの不幸に遭遇しなかっただろう」と認めた。