Translation of "близко" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "близко" in a sentence and their japanese translations:

Уже близко.

‎もう少しだ

Экзамены близко.

試験がすぐ間近にせまっている。

- Он живёт близко?
- Близко ли он живёт?

彼はこの近くに住んでいるの?

Это было действительно близко.

接戦でしたね。

Она живёт довольно близко.

彼女はすぐそばに住んでいる。

Кинотеатр близко от станции?

映画館は駅から近いの?

- Это рядом?
- Это близко?

それって、ここの近く?

...для самок, плавающих слишком близко.

‎サケが近づくと感知して ‎すかさず襲う

Не принимай близко к сердцу.

気にすんなって。

Близко ли отель к аэропорту?

ホテルは空港に近いですか。

- Не принимай это так близко к сердцу!
- Не принимайте это так близко к сердцу!

そう深刻に考えるな。

Дома стоят близко друг к другу.

家々はお互いに近付いてたっている。

Отель был очень близко от озера.

そのホテルは湖のすぐ近くだった。

Мы уже много лет близко дружим.

私たちは長年親しくしている。

- Это недалеко?
- Это рядом?
- Это близко?

- この近くにあるの?
- それって、ここの近く?

- Скажите ему не подходить к собаке слишком близко.
- Скажите ей не подходить к собаке слишком близко.

犬に近づかないよう彼女に言いなさい。

И последнее преимущество, которое мне особенно близко, —

そして最後に 私が個人的にワクワクしていることですが

Близко к нашей школе есть автобусная остановка.

学校の近くにバス停がある。

Все дома близко расположены друг к другу.

家は互いに近くにある。

Смотрите, чтобы ребёнок не подходил близко к пруду.

- 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
- 子供が池に近づかないように気をつけてください。

Проследите, чтобы дети не подходили близко к пруду!

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。

Пока, и не принимайте это близко к сердцу.

さよなら、気楽にやってね。

так как ему некомфортно быть так близко от южноамериканца.

南米の人が近づき過ぎるので 快適ではないからです

Не принимай близко к сердцу то, что говорят другие.

他人のいうことを気にかけるな。

- Больница тут рядом.
- Больница близко отсюда.
- Больница здесь недалеко.

病院はここから近い。

Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься.

落ちるといけないから、あまり池に近づくな。

И мы продолжим. Мы должны быть близко к деревне Эмбарра.

よし 進もう もうエンベラ村は近い

Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.

ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。

- Близко ли отель к аэропорту?
- Отель находится рядом с аэропортом?

ホテルは空港に近いですか。

Вот как? Я и не знал, что это так близко.

あれ、そんなに近いとは知りませんでした。

Не подходи слишком близко к собаке, она может тебя укусить.

かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。

Мы уже близко к морю. Я чувствую запах морской воды.

海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。

- Он живёт близко от моего дома.
- Он живёт рядом с моим домом.

彼は家の近くに住んでいる。

- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.

テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。

- Кинотеатр близко от станции?
- Кинотеатр рядом с вокзалом находится?
- Кинотеатр рядом с вокзалом?

映画館は駅から近いの?