Examples of using "близко" in a sentence and their japanese translations:
もう少しだ
試験がすぐ間近にせまっている。
彼はこの近くに住んでいるの?
接戦でしたね。
彼女はすぐそばに住んでいる。
映画館は駅から近いの?
それって、ここの近く?
サケが近づくと感知して すかさず襲う
気にすんなって。
ホテルは空港に近いですか。
そう深刻に考えるな。
家々はお互いに近付いてたっている。
そのホテルは湖のすぐ近くだった。
私たちは長年親しくしている。
- この近くにあるの?
- それって、ここの近く?
犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
そして最後に 私が個人的にワクワクしていることですが
学校の近くにバス停がある。
家は互いに近くにある。
- 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
- 子供が池に近づかないように気をつけてください。
子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
さよなら、気楽にやってね。
南米の人が近づき過ぎるので 快適ではないからです
他人のいうことを気にかけるな。
病院はここから近い。
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
よし 進もう もうエンベラ村は近い
ラクダに近づくと、噛み付かれる危険があるよ。
ホテルは空港に近いですか。
あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。
彼は家の近くに住んでいる。
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
映画館は駅から近いの?