Translation of "Стоимость" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Стоимость" in a sentence and their japanese translations:

- Стоимость жизни повысилась.
- Стоимость жизни возросла.
- Стоимость жизни выросла.

物価が上がった。

- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

朝食は価格に含まれていますか?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

朝食は価格に含まれていますか?

- Стоимость жизни резко возросла.
- Стоимость жизни резко выросла.

物価が劇的に上がった。

Какова стоимость этого?

それはどれほど価値があるのですか。

Ты подсчитал стоимость?

費用がいくらかかるか算出してみましたか。

Стоимость перелёта на самолёте выше, чем стоимость проезда на поезде.

航空料金の方が鉄道料金より高い。

Джордж подсчитал стоимость поездки.

ジョージは旅行の費用を計算した。

Завтрак включён в стоимость.

費用には朝食も含まれている。

Стоимость жизни становится выше.

生活費が高くなってきている。

Стоимость жизни значительно возросла.

物価が劇的に上がった。

Стоимость жизни резко возросла.

- 生活費が断然上がった。
- 物価が劇的に上がった。

Стоимость акций компании упала.

会社は株価が下がった。

Какова их приблизительная стоимость?

およそどれくらいの価値がありますか。

Налоги включены в стоимость?

それは、税込みの値段ですか。

Включена ли сюда стоимость питания?

食事はついていますか。

Какова стоимость проезда в автобусе?

- バス賃はいくらですか。
- バス運賃はいくらですか。
- バスの運賃はいくらですか。

Стоимость жизни в Японии снижается.

日本での生活費は下がっている。

Доставка не входит в стоимость.

この価格には、運賃は含まれていません。

Стоимость жизни в Токио очень высока.

東京での生活費はとても高い。

Это не покроет даже стоимость проезда.

足代にもならない。

Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?

旅行の総費用を計算してくれますか。

Мы обсудили с ним стоимость дома.

私たちは彼とその家の値段について話し合った。

и общая стоимость производства пока достаточно велика.

生産にかかる総合的なコストは まだとても高いです

создав рыночную стоимость в десятки миллиардов долларов,

市場価値にして数百億ドルを創出した結果

Стоимость монеты зависела от веса использованного металла.

硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。

- Стоимость акций компании упала.
- Акции компании упали.

会社は株価が下がった。

- Стоимость жизни становится выше.
- Расходы на жизнь растут.

生活費が高くなってきている。

- Стоимость картины очень высока.
- Цена картины очень высока.

その絵の値段はとても高い。

- Стоимость картины - 10 фунтов.
- Картинка стоит десять фунтов.

その絵の値段は10ポンドです。

Стоимость этой картины оценивается в несколько миллионов юаней.

そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。

Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио.

彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。

Выбор часто делается по вкусу, моде и / или стоимость.

どれを選ぶかは趣味や外見 コスト次第である

После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.

震災後このエリアの地価は大きく下がった。

С точки зрения покупателя, стоимость этих CD-проигрывателей слишком высока.

買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

この料金に昼食代は入っていますか。

- Токио - очень дорогой город.
- Стоимость жизни в Токио очень высока.

- 東京での生活費は高い。
- 東京での生活費はとても高い。

- Общая сумма составляет три тысячи иен.
- Общая стоимость - три тысячи иен.

総額は三千円になった。

Я и не знал, что стоимость жизни в Австралии настолько высока.

オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。

- Десять бумажных тарелок стоят один доллар.
- Стоимость десяти бумажных тарелок - один доллар.

紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。

Я не смогу рассчитать конечную стоимость, пока не поговорю с нашими подрядчиками.

契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。

Стоимость проезда в метро поднимется почти на 11% с 1 апреля 2001 года.

地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。

- Цена за проезд в автобусе за последние два года не менялась.
- Стоимость проезда в автобусе за последние два года не менялась.

バス料金は2年間据えおかれてきた。