Translation of "резко" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "резко" in a sentence and their portuguese translations:

- Не тормози резко.
- Не тормозите резко.

Não freie de repente.

- Стоимость жизни резко возросла.
- Стоимость жизни резко выросла.

O custo de vida subiu drasticamente.

Гормоны резко поднимаются.

As hormonas entram em ação.

Погода резко испортилась.

O tempo piorou muito.

Стоимость жизни резко возросла.

O custo de vida aumentou dramaticamente.

Их поведение резко изменилось.

- O comportamento deles mudou drasticamente.
- O comportamento delas mudou drasticamente.

С рассветом... ...температура резко повышается.

Com o amanhecer... ... a temperatura aumenta.

Цены резко выросли в результате этой политики.

Os preços subiram drasticamente como resultado dessa política.

- Жизнь Тома резко изменилась.
- Жизнь Тома круто изменилась.

A vida do Tom mudou drasticamente.

В Калининграде магазины электроники резко понизили цены на свои товары.

Em Caliningrado, as lojas de eletrodomésticos reduziram drasticamente os preços dos seus produtos.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

E, com o anoitecer, a temperatura diminui para -16 oC.

он резко падает за один день под тебя завязаны да, давай послушаем

porque diminui drasticamente em um dia

- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.
- Увидев меня, они резко замолчали.

Ao ver-me, repentinamente pararam de falar.

- Эта технология радикальным образом понизит цену солнечной энергии.
- Эта технология резко снизит цену солнечной энергии.

Esta tecnologia reduzirá drasticamente o custo da energia solar.

— Чтобы изменить так резко и круто свою жизнь, как сделали это вы, нужно было пережить сложный процесс.

— Para mudar de vida tão rapidamente e de forma tão radical, conforme o senhor o fez, terá sido preciso experimentar um complexo conjunto de técnicas.

К моему удивлению, с момента падения Татоэбы никто не делал исправлений к моим предложениям. Либо мой английский резко улучшился, и я теперь пишу только правильные предложения, что весьма сомнительно, или пользователи просто решили отстать от меня и позволить мне писать всё, что приходит в голову.

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.