Translation of "Завтрак" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Завтрак" in a sentence and their japanese translations:

- Завтрак готов!
- Завтрак готов.

- 朝御飯ができています。
- 朝ごはん、できたよ。

- Мэг готовит завтрак.
- Мег готовит завтрак.

メグは朝食を作っています。

- Ты доел завтрак?
- Вы доели завтрак?

朝食はお済みですか?

Завтрак готов?

朝食の準備はできていますか。

Завтрак готов.

朝御飯ができています。

Завтрак включён?

朝食はついてますか?

- Что включает завтрак?
- Что входит в завтрак?

朝食の内容は、どのようなものですか。

- Я приготовлю тебе завтрак.
- Я приготовлю вам завтрак.
- Я сделаю тебе завтрак.

君のために朝食を作るよ。

- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

朝食は価格に含まれていますか?

- Чего ты хочешь на завтрак?
- Что хочешь на завтрак?
- Что хотите на завтрак?

- 朝食に何を食べたいですか。
- 朝食に何をとりたいですか。
- 朝ご飯は何がいい?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

朝食は価格に含まれていますか?

- Ты уже закончил завтрак?
- Ты уже доел завтрак?

あなたはもう朝食を済ませましたか。

Пора искать завтрак.

‎食べ物を探しに行く

Она готовит завтрак.

彼女は朝食の準備をしている。

Я пропустил завтрак.

朝食を抜きました。

Том приготовил завтрак.

トムが朝ご飯を作ったのよ。

Мама готовит завтрак.

- 母さんは、朝ごはんの準備をしてるよ。
- 母さんは、朝食の支度をしてるよ。

- Что у тебя на завтрак?
- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?
- Что у вас на завтрак?

- 君は朝食に何を食べますか。
- 朝ごはんはどんなもの食べてるの?

- Чего ты хочешь на завтрак?
- Что хотите на завтрак?

朝食に何をとりたいですか。

- Хочешь на завтрак варёное яйцо?
- Хотите на завтрак варёное яйцо?

朝食にはゆで卵をとりたいですか。

- Что ты ешь на завтрак?
- Что вы едите на завтрак?

君は朝食に何を食べますか。

Моя сестра приготовит завтрак.

妹が朝食を用意するでしょう。

Завтрак включён в стоимость.

費用には朝食も含まれている。

Что хочешь на завтрак?

朝ごはんにはなにがよろしいですか。

Боб утром готовит завтрак.

朝、ボブは朝食を作る。

Она должна съесть завтрак.

彼女は朝食を食べた方がいい。

Моя мать готовит завтрак.

母は朝食の準備をしています。

Джимми, завтрак готов. Спускайся.

ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。

Что ел на завтрак?

朝ごはんは何食べた?

Я сделаю тебе завтрак.

君のために朝食を作るよ。

- Ты всегда пьёшь кофе на завтрак?
- Вы всегда пьёте кофе на завтрак?
- Ты всегда пьёшь на завтрак кофе?
- Вы всегда пьёте на завтрак кофе?

あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。

- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что бы ты хотел на завтрак?

朝ごはんにはなにがよろしいですか。

- Что ты обычно ешь на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

朝はいつも何食べてるの?

- Что у вас обычно на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

朝ご飯に何を食べますか。

Цена включает в себя завтрак?

それは朝食込みの値段ですか。

Он ел завтрак в одиночестве.

彼は一人きりで朝食を摂った。

Что вы ели на завтрак?

- 朝食は何を食べたの?
- 朝食に何を食べましたか。
- 朝食に何をとりましたか。
- 朝食は何を食べましたか。
- 朝ごはんは何食べた?

У меня был питательный завтрак.

栄養のある朝食をとった。

У меня был здоровый завтрак.

栄養のある朝食をとった。

У неё был ранний завтрак.

彼女は早い朝食をとった。

Что китайцы едят на завтрак?

中国人は朝食に何を食べますか。

На завтрак мы сделали блины.

私たちは朝食にパンケーキを作った。

Что Том ест на завтрак?

トムは朝ごはんに何を食べますか。

Мы ели на завтрак сандвичи.

私たちは朝食にサンドイッチを食べた。

Маюко ест хлеб на завтрак.

マユコは朝食にパンを食べる。

У меня обычно лёгкий завтрак.

朝食はたいてい軽くとります。

Я ещё не закончил завтрак.

私はまだ朝食を済ませていません。

Я должен приготовить их завтрак.

私は彼らの朝食をつくらなければならない。

Том быстро съел свой завтрак.

トムは素早く朝ご飯を食べた。

- Ты хотел бы на завтрак кофе или чай?
- Вы хотели бы на завтрак кофе или чай?
- Тебе на завтрак кофе или чай?
- Вам на завтрак кофе или чай?

朝食にコーヒーか紅茶はいかがですか?

- Что бы ты хотел съесть на завтрак?
- Что бы ты хотела съесть на завтрак?

- 朝食に何を食べたいですか。
- 朝ごはんにはなにがよろしいですか。

- Обычно я выпиваю стакан молока на завтрак.
- Обычно я выпиваю на завтрак стакан молока.

朝食には、たいていコップ一杯の牛乳を飲む。

Хлеб с маслом - мой обычный завтрак.

バター付きパンは私のいつもの朝食です。

У нас хлеба на завтрак впритык.

朝食用のパンはぎりぎり足りる。

Я купил булку хлеба на завтрак.

- 私は朝食に食パンを1つかいました。
- 私は朝食用に食パンを一斤買った。

Ты всегда пьёшь кофе на завтрак?

あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。

Я спросил маму, готов ли завтрак.

- 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
- 母に朝食の用意ができているか聞いた。

Здесь он всегда съедает свой завтрак.

彼はいつもここで朝食を食べる。

- Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
- Завтрак — основной приём пищи в течение дня.

- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。

Обычно я выпиваю на завтрак стакан молока.

朝食には、たいていコップ一杯の牛乳を飲む。

Ирис, что ты обычно ешь на завтрак?

アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.

朝食をとる時間がほとんどない。

У нас едва хватает хлеба на завтрак.

朝食用のパンはぎりぎり足りる。

На завтрак я в основном ем фрукты.

私はたいてい朝食に果物を食べる。

Мы на завтрак едим хлеб и яйца.

私たちは朝食にパンと卵をとります。

На завтрак я всегда стараюсь пить молоко.

朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。

Каждое утро она помогает своей матери готовить завтрак.

- 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
- 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。

На завтрак у меня всегда кофе и тост.

- 朝食はコーヒーとパンに決めている。
- 朝食はいつもコーヒーとトーストです。

Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.

- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。

Каждый день на завтрак я ем сваренное вкрутую яйцо.

私は毎日朝食にゆで卵を食べてます。

- Том ест завтрак каждое утро.
- Том завтракает каждое утро.

トムは毎日、朝ご飯を食べます。

Многие молодые люди в Японии едят хлеб на завтрак.

多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。

- Я люблю на завтрак яйца, а моя сестра предпочитает овсяную кашу.
- Я люблю на завтрак яйца, а моя сестра предпочитает овсянку.

朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。

Не могли бы вы принести мой завтрак в комнату 305?

305号室に朝食をお願いできますか。

Я съел скромный завтрак из гренка, кофе и одного яйца.

私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。

Я не люблю чай, так что обычно пью на завтрак кофе.

私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。

Она расходует по три доллара в день на завтрак и обед.

彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。

Поскольку я ничего не ел на завтрак, сейчас я очень голоден.

朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。

"Что ты хочешь завтра на завтрак? Хлеб? Рис?" - "И то и то сойдёт".

「明日朝ご飯どうしようか? パンがいい、ご飯がいい?」「どっちでもいい」

- Я не люблю чай, поэтому я обычно пью кофе на завтрак.
- Я не люблю чай, поэтому я обычно пью кофе за завтраком.
- Я не люблю чай, поэтому я, как правило, пью кофе за завтраком.
- Я не люблю чай, так что обычно пью на завтрак кофе.

私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。

- Я не люблю чай, поэтому я обычно пью кофе на завтрак.
- Я не люблю чай, поэтому я обычно пью кофе за завтраком.

私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。

- Обычно они завтракают в половине восьмого, а второй завтрак у них в двенадцать.
- Обычно они завтракают в половине восьмого, а обедают в двенадцать.

彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。

- Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
- Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один обед.
- Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один ужин.

一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。