Translation of "Привычки" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Привычки" in a sentence and their japanese translations:

- Вредные привычки быстро укореняются.
- Вредные привычки быстро перенимаются.

悪い習慣はひどく簡単につくものだ。

Вы раб привычки?

あなたは習慣の奴隷ですか?

Велика сила привычки.

習慣の力は偉大である。

- От плохой привычки избавиться непросто.
- Непросто избавиться от вредной привычки.
- Избавиться от вредной привычки непросто.

- 悪習を取り除くのは容易ではない。
- 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。

Легко приобрести плохие привычки.

悪い習慣はつきやすい。

У них одинаковые привычки.

彼らは同じ習慣をもつ。

Дети перенимают привычки родителей.

- 子供は親の癖をまねる。
- 子どもは両親の習慣を真似るものだ。

Вредные привычки легко приобретаются.

悪い習慣はつきやすい。

- Вам лучше поменять свои пищевые привычки.
- Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.

食生活変えた方がいいよ。

Избавиться от вредной привычки непросто.

- 悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
- 悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。

Старые привычки умирают с трудом.

長年の習慣はなかなか改まらない。

- Ты должен избавиться от привычки грызть ногти.
- Ты должна избавиться от привычки грызть ногти.
- Вы должны избавиться от привычки грызть ногти.

つめをかむ癖を止めなければ行けない。

- Ты должен избавиться от этой дурной привычки.
- Вы должны избавиться от этой дурной привычки.

君はその悪い癖をなくさなければならない。

- Я пытаюсь избавиться от этой плохой привычки.
- Я пытаюсь избавиться от этой пагубной привычки.

私はこの悪ぐせを直そうと努力している。

Как легко человек приобретает вредные привычки!

- 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
- 悪癖というのはなんと簡単に身についてしまうことか!

Непросто избавиться от привычки к курению.

タバコはなかなかやめられない。

Ты должен избавиться от такой привычки.

そういうくせは直さなくてはならない。

Привычки питания различаются в разных странах.

食習慣は国により異なる。

От курения как привычки очень сложно избавиться.

喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。

Хотел бы я избавиться от привычки курить.

喫煙の習慣をやめることができたらなあ。

От приобретённой однажды дурной привычки трудно избавиться.

- 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
- ひとたび悪癖が身につくと、それを断つのは難しい。

Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.

彼は爪を噛む癖をやっと直した。

Я избавлю его от этой вредной привычки.

彼の悪い癖を直してやろう。

С возрастом страсти ослабевают, а привычки усиливаются.

- 年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
- 年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。
- 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。

Ты должен избавиться от этой дурной привычки.

君はその悪い癖をなくさなければならない。

Он наконец-то избавился от вредной привычки.

彼はやっとその悪い癖をやめた。

- Нелегко избавиться от вредной привычки.
- Дурную привычку трудно искоренить.

悪い習慣を変えるのは難しいよ。

Он пытался отучить своего сына от его дурной привычки.

彼は息子に悪習を直させようと努めた。

Он приложил все усилия, чтобы избавиться от этой привычки.

彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。

Из-за его привычки тратить деньги, он не смог жениться.

彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。

- Если ты начал курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.
- Если вы начали курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.

- いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
- いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。

Девочка, тебе не стоит ожидать, что мужчина изменит свои привычки в одночасье.

男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。

- Ты бы лучше поменял свои предпочтения в еде.
- Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.

食生活変えた方がいいよ。