Examples of using "Мнения" in a sentence and their japanese translations:
気持ちを変えるなよ。
同感です。
ほかの意見もある。
この点に関しては意見が異なっている。
意見と事実を同一視してはいけない。
彼女は彼を尊敬している。
少年は考えを曲げなかった。
私は彼を尊敬している。
彼女と同じ意見です。
- トムは、自分の意見を曲げません。
- トムは、自説に固執している。
- トムは、自分の意見を変えない。
心の底から同意します。
トムはうぬぼれている。
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
どんなデータを見ようと
彼は自分が一角の人物であると思った。
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
- 私は彼女を高く評価した。
- 私は彼女をすごく評価した。
宗教については何の意見も持っていない。
私はこの本を高く評価している。
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
我々は世論調査を計画している。
私はその若い候補者を高く評価している。
トーマス、君の意見に異議がある。
我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
あの日本人作家はどう思いますか。
私はあなたの意見に異議はない。
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
- 私たちの意見が食い違うのはこの点です。
- この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
好きな男の子がいると オクロマに相談しました
私たちの意見は大きく違う。
同意すると思うよ。
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
- 私に関する限り君の意見に反対ではない。
- 私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
どんなことが起こっても私は考えを変えない。
私はその意見に賛成だ。
どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
- あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。
- あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
その点では私は君と意見が違う。
人によって意見が異なる。
君がなんと言おうと、決心は変わりません。
なにが起きようとも私は決心を変えない。
- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。