Examples of using "Любую" in a sentence and their japanese translations:
彼はどんな藁をもつかむだろう。
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
どんな仕事でもします。
- 試合は晴雨を問わず行われます。
- 雨であろうとなかろうと試合は行います。
君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
- どれでも好きな本を選んでもいいよ。
- あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
現在の独裁者 金正恩のもとで なお続けられています
- その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
- その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
どれでも好きな本を選んでいいですよ。
それに矛盾する話は拒絶します
昇給階段のそれぞれの段にいて 登っている最中だという場所を
- 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
- 私の図書は自由にお使い下さい。
- 私の書斎の本は自由に使ってください。
- 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
- 私のところの図書は自由にお使い下さい。
- わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
この切手のどちらでもあげよう。
愛し方や 生き方 そして
彼が仕事を辞めるのももっともだ。
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
ソーホーで私の同僚だった 女性の誰に聞いても
貰える仕事は何でもやります。
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
このことは 国際会議に行くと よく分かります
親友とはなんでも話すことができる。
「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
彼はいつ悪事がばれるかと、気が気でなかった。
トムは英語さえできれば世界中どこへ行っても不自由しないと思っている。