Translation of "Бывал" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Бывал" in a sentence and their japanese translations:

Я бывал в Лондоне.

ロンドンに以前行ったことがある。

Я часто там бывал.

- 私はそこへは何度も行ったことがある。
- 私はしばしばそこへいったことがあります。

Я часто бывал здесь.

ここは何度も来たことがある。

Я бывал в Канаде.

私はカナダは行ったことがある。

Ты бывал в Кобе?

神戸に行ったこと、ある?

Я бывал в Киото.

私は京都に行ったことがある。

- Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
- Ты уже бывал в Кобе?

神戸に行ったこと、ある?

- Ты когда-нибудь бывал у Тома дома?
- Ты бывал у Тома дома?

- トムの家に入ったことはありますか?
- トムんち行ったことある?

Ты уже бывал во Франции?

あなたはフランスへ行ったことがありますか。

Я бывал в Хоккайдо раньше.

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

Он бывал на Хоккайдо раньше.

彼は北海道にいたことがある。

Он раньше бывал в Италии.

彼は以前イタリアを訪れたことがある。

Я уже бывал в Киото.

私は以前京都を訪れたことがあります。

Я уже бывал в Саппоро.

私は以前に札幌に行った事がある。

Как часто ты там бывал?

- そこへは何回行ったことがありますか。
- そこには何度か行った事があるのですか。
- これまでに何回そこへ行きましたか。

Я не раз бывал там.

たびたびそこに行った事がある。

Ты здесь бывал с тех пор?

それ以来こちらに来られたことがありますか。

Мой отец дважды бывал в Австралии.

父はオーストラリアへ2度行ったことがある。

Том никогда не бывал в Бостоне.

トムはボストンに行ったことがなかった。

Я никогда не бывал в Хиросиме.

私は広島へ行ったことがない。

Я никогда не бывал в Австралии.

オーストラリアに行ったことがない。

Я много раз бывал в Бостоне.

ボストンには何回も行ったことがあります。

Ты когда-нибудь бывал в Италии?

イタリアを訪れたことはありますか。

Кен никогда не бывал в Киото.

健は一度も京都を訪れたことがない。

Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?

- ハワイへ行ったことがありますか。
- ハワイに行ったことがありますか。
- ハワイに行ったことはありますか?

Я сам никогда там не бывал.

私自身は一度もそこへ行ったことはない。

Мой отец уже бывал в космосе.

父は宇宙へ行ったことがある。

- Ты когда-нибудь бывал в Азии?
- Вы когда-нибудь бывали в Азии?
- Ты бывал в Азии?

アジアに行ったことある?

Наполеон, который бывал в Ланне каждый день,

毎日ランヌを訪れていたナポレオンは、

Он делает вид, будто не бывал здесь.

彼はここではよそ者の振りをする。

Я никогда раньше не бывал за границей.

これまで外国に行ったことがない。

Ты когда-нибудь бывал у Тома дома?

トムんち行ったことある?

- Я не бывал ни в одном из тех мест.
- Я ни в одном из этих мест не бывал.

それらの場所のどちらにも行ったことがない。

- Ты бывал во Франции?
- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?
- Вы бывали во Франции?

- あなたはフランスへ行ったことがありますか。
- あなたはフランスに行ったことあるの?

Прежде мой отец никогда не бывал за границей.

その時まで父は外国に行ったことがなかった。

- Он редко там бывал.
- Он редко туда ходил.

彼はめったにそこへ行かなかった。

- Вы бывали в Бостоне?
- Ты бывал в Бостоне?

- ボストン行ったことある?
- ボストンに行ったことはありますか?

- Я был в Индии.
- Я бывал в Индии.

私はインドに行ったことがある。

Мне кажется, что я раньше здесь уже бывал.

- 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
- ここに来たことある気がする。

Я несколько раз бывал в Саппоро по делам.

札幌は仕事で何度か行ったことがある。

Он сказал, что он уже бывал на Гавайях.

以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。

- Я никогда не бывал в Хиросиме.
- Я ещё никогда не бывал в Хиросиме.
- Я никогда не была в Хиросиме.

私は広島へ行ったことがない。

Я никогда не бывал в доме у своего дедушки.

私はおじいさんの家に一度も行ったことがない。

Я уже бывал в этом храме, поэтому знаю дорогу.

以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。

Я бывал у него не раз и не два.

私は彼のところへたびたび足を運んだ。

- Ты там уже бывал?
- Ты там уже бывала?
- Вы там уже бывали?
- Ты там когда-нибудь бывал?
- Вы там когда-нибудь бывали?

そこに行ったことがありますか。

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды был в Европе.

私はヨーロッパへ二度行った事があります。

"Ты здесь уже бывал?" - "Нет, я тут в первый раз".

「ここ来たことある?」「いや、初めて来た」

- Вы когда-нибудь были в Киото?
- Ты бывал в Киото?

- 京都に行ったことありますか?
- 京都に行ったことってある?

Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.

私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。

- Я уже был в Америке.
- Я уже бывал в Америке.

私はアメリカを訪れた事があります。

"Ты здесь когда-нибудь уже бывал?" - "Нет, я здесь впервые".

「ここ来たことある?」「いや、初めて来た」

К слову о путешествиях, ты когда-нибудь бывал в Кобе?

旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。

- Вы когда-нибудь бывали в Индии?
- Ты когда-нибудь бывал в Индии?
- Вы бывали когда-нибудь в Индии?
- Ты бывал когда-нибудь в Индии?

インドに行ったことがありますか。

- Ты был когда-нибудь в Париже?
- Ты уже бывал в Париже?

パリへ行ったことがありますか。

Я бывал во многих странах, но Япония по-прежнему самая лучшая.

いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。

- Я никогда не был в Париже.
- Я никогда не бывал в Париже.

- まだパリに行ったことがない。
- パリに一度も行ったことがありません。
- パリには一度も行ったことがありません。

Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.

それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。

- Он три раза бывал во Франции.
- Она ездила во Францию три раза.

彼は三回フランスを訪れた。

- Я никогда не бывал в Бостоне.
- Я никогда не был в Бостоне.

ボストンには行ったことがないんだ。

- Я никогда не был в Осло.
- Я никогда не бывал в Осло.

オスロに行ったことがない。

- Ты когда-нибудь бывал в Бостоне?
- Вы когда-нибудь были в Бостоне?

- ボストン行ったことある?
- ボストンに行ったことはありますか?

- Вы когда-нибудь бывали на Гавайях?
- Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?

- ハワイへ行ったことがありますか。
- ハワイに行ったことがありますか。
- あなたはいままでにハワイへ行ったことがありますか。
- ハワイに行ったことはありますか?

- Я часто там бывал.
- Я часто туда ходил.
- Я часто туда ездил.

私はしばしばそこへいったことがあります。

За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.

これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。

- Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
- Вы когда-нибудь бывали в Кобе?

- あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
- 神戸に行ったこと、ある?

- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?

外国へ行ったことがありますか?

- Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
- Вы когда-нибудь бывали на Окинаве?

- あなたは沖縄へ行った事がありますか。
- 沖縄に行ったことはありますか?

- Ты когда-нибудь бывал в Италии?
- Ты когда-нибудь был в Италии?

イタリアに行ったことある?

- Ты когда-нибудь бывал в Италии?
- Вы когда-нибудь бывали в Италии?

イタリアに行ったことある?

- Ты был когда-нибудь в Нью-Йорке?
- Ты уже бывал в Нью-Йорке?

ニューヨークに行ったことがありますか。

"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".

「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」

Я никогда не бывал в Нью-Йорке, и моя сестра тоже не бывала там.

私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды бывала в Европе.
- Я дважды был в Европе.

私はヨーロッパへ二度行った事があります。

- Ты был в Лондоне?
- Ты бывал в Лондоне?
- Вы были в Лондоне?
- Вы бывали в Лондоне?

あなたはロンドンへ行ったことがありますか。

- Вы бывали в Киото?
- Бывали ли вы в Киото?
- Ты был в Киото?
- Ты бывал в Киото?

- 京都には行かれましたか。
- これまで京都へ行ったことがありますか。

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Ты когда-нибудь ездил в Америку?

- アメリカへ行ったことはある?
- アメリカに行ったことがありますか。
- アメリカに行ったことはありますか?
- アメリカに行ったことある?

- Ты когда-нибудь бывал в Японии?
- Вы когда-нибудь бывали в Японии?
- Ты когда-нибудь была в Японии?

- 日本に来たことはありますか。
- 日本に行ったことがありますか。
- 日本に行ったことはありますか?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

- アメリカへ行ったことはある?
- アメリカに行ったことがありますか。
- アメリカに行ったことはありますか?
- アメリカに行ったことある?

- Я никогда не был в Париже.
- Я никогда не бывал в Париже.
- Я ни разу не был в Париже.

パリには一度も行ったことがありません。

Мое хобби - путешествия, я люблю ездить в такие места, где еще не бывал, неважно, в Японии или за границей.

趣味は旅行で、国内外問わず行ったことのない場所に行くのが好きです。

- Вы когда-нибудь были в Париже?
- Вы уже бывали в Париже?
- Ты был когда-нибудь в Париже?
- Бывал ли ты в Париже?

- パリに行ったことはあるかい?
- パリへ行ったことがありますか。
- パリに行ったことがありますか。

- Я никогда не был в Америке.
- Я никогда не бывала в Америке.
- Я никогда не была в Америке.
- Я никогда не бывал в Америке.

- 私は一度もアメリカに行ったことがありません。
- 私はアメリカにいったことがない。

- Вы когда-нибудь бывали в Африке?
- Ты когда-нибудь бывал в Африке?
- Ты был когда-нибудь в Африке?
- Вы были когда-нибудь в Африке?

- アフリカに行ったことがありますか。
- アフリカに行ったことはありますか?

- Ты был когда-нить в Токио?
- Ты бывал в Токио?
- Вы бывали в Токио?
- Ты когда-нибудь был в Токио?
- Вы когда-нибудь были в Токио?

あなたは東京にいったことがありますか。

- Вы бывали за границей?
- Вы когда-нибудь были за границей?
- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?
- Ты был когда-нибудь за границей?

- 外国に行ったことがありますか。
- 海外へ行ったことがありますか。

- Вы когда-нибудь были в Венеции?
- Ты когда-нибудь был в Венеции?
- Ты когда-нибудь была в Венеции?
- Вы когда-нибудь бывали в Венеции?
- Ты когда-нибудь бывал в Венеции?
- Ты когда-нибудь бывала в Венеции?

ベニスに行ったことがありますか。

- А, я здесь уже был!
- А, я здесь уже была!
- А, я здесь раньше была!
- А, я здесь раньше был!
- А, я раньше здесь была!
- А, я раньше здесь был!
- А, я здесь уже бывал!
- А, я здесь уже бывала!

あ、ここ来たことある!