Translation of "шум" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "шум" in a sentence and their italian translations:

- Том услышал шум.
- Том слышал шум.

- Tom ha sentito un rumore.
- Tom sentì un rumore.

- Шум мне надоедает.
- Шум мне мешает.

- Il rumore mi disturba.
- Il rumore mi infastidisce.

- Мы слышали шум.
- Мы услышали шум.

- Abbiamo sentito un rumore.
- Sentimmo un rumore.

Шум прекратился.

- Il rumore si è fermato.
- Il rumore si fermò.

Шум мешал.

Il rumore era un fastidio.

- Я услышал шум.
- Я слышал шум.
- Я услышал какой-то шум.
- Я слышал какой-то шум.

- Ho sentito un rumore.
- Io ho sentito un rumore.

- Что там за шум?
- Что за шум?

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

- Что это за шум?
- Что за шум?

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

- Шум действует мне на нервы.
- Шум меня раздражает.

Il rumore mi innervosisce.

Шум вызывает стресс,

Il rumore è stress,

Шум разбудит ребенка.

Il rumore sveglierà il bebè.

Шум испугал ребёнка.

- Il rumore ha spaventato il bebè.
- Il rumore spaventò il bebè.

Шум разбудил их.

- Il rumore li ha svegliati.
- Il rumore le ha svegliate.
- Il rumore li svegliò.
- Il rumore le svegliò.

Её разбудил шум.

Un rumore l'ha svegliato.

Она услышала шум.

- Ha sentito un rumore.
- Lei ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lei sentì un rumore.

Я слышу шум.

- Sento il rumore.
- Io sento il rumore.

Шум меня разбудил.

- Il rumore mi ha svegliato.
- Il rumore mi ha svegliata.
- Il rumore mi svegliò.

Разбудил меня шум.

È il rumore che mi ha svegliato.

Шум не прекратился.

- Il rumore è continuato.
- Il rumore continuò.

Он услышал шум.

- Ha sentito un rumore.
- Lui ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lui sentì un rumore.

Шум был оглушительный.

Il rumore era assordante.

- Отец жаловался на шум машин.
- Отец сетовал на шум машин.

Mio padre si è lamentato del rumore del traffico.

- Что это был за шум?
- Что это за шум был?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

Нас раздражает постоянный шум.

- Siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Noi siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Siamo infastidite da quel rumore costante.
- Noi siamo infastidite da quel rumore costante.

Шум нарушил мой сон.

- Il rumore ha disturbato il mio sonno.
- Il rumore disturbò il mio sonno.

Он жаловался на шум.

Lui si lamentò del rumore.

Внезапный шум вспугнул птиц.

Il rumore improvviso disperse gli uccelli.

Я услышал странный шум.

- Ho sentito un rumore strano.
- Io ho sentito un rumore strano.

Шум заставил лаять собаку.

Il rumore ha fatto abbaiare il cane.

Что это за шум?

- Cos'è tutto questo rumore?
- Che cos'è tutto questo rumore?

Ты слышал этот шум?

Hai sentito questo rumore?

Этот шум меня отвлекает.

Quel rumore mi distrae.

Я слышал шум наверху.

Ho sentito un rumore lassù.

Том пожаловался на шум.

- Tom si è lamentato del rumore.
- Tom si lamentò del rumore.

Я слышал снаружи шум.

Ho sentito un rumore fuori.

Шум потревожил его сон.

Il rumore disturbò il suo sonno.

Шум нас не беспокоит.

Il rumore non ci infastidisce.

Шум постепенно стал громче.

Il rumore divenne gradualmente più forte.

- Этот шум действует мне на нервы.
- Этот шум сводит меня с ума.
- Этот шум меня с ума сводит.

Questo rumore mi sta facendo impazzire.

- Я услышал позади себя шум.
- Я услышал шум у себя за спиной.

Ho sentito un rumore dietro di me.

- Этот шум сводит меня с ума.
- Этот шум меня с ума сводит.

Questo rumore mi sta facendo impazzire.

Шум всегда сбивает с толку,

Ora, è facile farsi confondere dal rumore,

Шум определяют как нежелательный звук,

Il rumore è definito come un suono molesto,

потому что шум есть везде

perché il rumore è ovunque,

Шум действует мне на нервы.

Il rumore mi dà sui nervi.

Мы слышали шум в спальне.

- Abbiamo sentito un rumore nella camera da letto.
- Sentimmo un rumore nella camera da letto.

Я не могу вынести шум.

Non sopporto il rumore.

Эй, что там за шум?

Ehi, cos'è tutto questo chiasso?

Том привык не замечать шум.

Tom è ignorato ad ignorare il baccano.

Что это за ужасный шум?

- Cos'è quel rumore terribile?
- Che cos'è quel rumore terribile?
- Che è quel rumore terribile?

Под шум дождя хорошо думается.

Col rumore della pioggia ci si concentra bene.

Из-за чего весь шум?

Da dove viene questo rumore?

Мэри услышала какой-то шум.

Mary ha sentito un rumore.

- Я больше не могу выносить этот шум.
- Я не могу больше выносить этот шум.

Non posso più sopportare questo rumore.

- Я больше не могу выносить этот шум.
- Я больше не могу терпеть этот шум.

- Non riesco più a sopportare quel rumore.
- Io non riesco più a sopportare quel rumore.

- Ненавижу этот звук.
- Ненавижу этот шум.

- Odio quel suono.
- Io odio quel suono.

Я не выношу весь этот шум.

Non posso sopportare tutto questo rumore.

Я не могу выносить этот шум.

- Non posso sopportare quel rumore.
- Io non posso sopportare quel rumore.
- Non riesco a sopportare quel rumore.
- Io non riesco a sopportare quel rumore.

Этот шум сводит меня с ума.

Quel rumore mi sta facendo impazzire.

Тебе нравится спать под шум дождя?

Ti piace dormire con il rumore della pioggia?

Я слышу шум ветра в деревьях.

Riesco a sentire il vento tra gli alberi.

Он услышал шум, испугался и замер.

Lui sentì un suono, si spaventò e si bloccò.

- Я не могу вынести этого шума.
- Я не выношу весь этот шум.
- Я не могу выносить весь этот шум.
- Я не могу вынести этот шум.
- Я не могу вынести весь этот шум.

Non posso sopportare tutto questo rumore.

- Я больше не могу выносить этот шум.
- Я не в силах больше терпеть этот шум.

Non posso più sopportare questo rumore.

Как ты можешь выносить весь этот шум?

- Come fai a sopportare tutti questi rumori?
- Come fai a reggere tutti questi rumori?
- Come fate a sopportare tutti questi rumori?
- Come fate a reggere tutti questi rumori?
- Come fa a sopportare tutti questi rumori?
- Come fa a reggere tutti questi rumori?

- Не шуми так!
- Не создавай такой шум!

- Non fare un tale rumore!
- Non fate un tale rumore!
- Non faccia un tale rumore!

Я не могу выносить шум на улице.

- Non riesco a sopportare il rumore proveniente dalla strada.
- Io non riesco a sopportare il rumore proveniente dalla strada.

Этот непрекращающийся шум сводит меня с ума.

Questo rumore incessante mi fa impazzire.

- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.

- Possiamo sentire l'oceano da qua.
- Riusciamo a sentire l'oceano da qui.

- Я не выношу шума.
- Я терпеть не могу шум.

Non sopporto il rumore.

В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.

Si riesce a sentire il suono del mare in questa camera d'albergo.

Том и Мэри сказали, что слышали шум в кухне.

- Tom e Mary hanno detto che hanno sentito dei rumori in cucina.
- Tom e Mary dissero che sentirono dei rumori in cucina.

Мягкий шум ветра в листьях, жужжание пчел, запах цветов – всё казалось небесной гармонией.

Il leggero mormorio del vento tra le foglie, il ronzio delle api, il profumo dei fiori, tutto sembrava un'armonia celeste.

- Мой компьютер издаёт очень странный шум.
- Мой компьютер как-то очень странно шумит.

- Il mio computer fa un rumore davvero strano.
- Il mio computer fa un rumore veramente strano.

- Я не хотел делать из этого большую проблему.
- Я не хотел поднимать из-за этого шум.

- Non volevo farne una tragedia.
- Io non volevo farne una tragedia.

Когда в лесу падает дерево, производит ли оно шум, если вокруг нет никого, кто мог бы это услышать?

- Se un albero cade in una foresta con nessuno intorno, fa rumore?
- Se un albero cade in una foresta con nessuno attorno, fa rumore?