Translation of "уйдут" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "уйдут" in a sentence and their italian translations:

Чувства уйдут.

questo sentimento se ne andrà.

Они скоро уйдут.

- Partiranno presto.
- Loro partiranno presto.

На это уйдут месяцы.

Ci vorranno dei mesi.

Они далеко не уйдут.

- Non arriveranno lontano.
- Loro non arriveranno lontano.

Мы ждём, когда они уйдут.

Stiamo aspettando che se ne vadano.

- Они собираются уходить.
- Они сейчас уйдут.

- Stanno per andarsene.
- Stanno per partire.
- Se ne stanno per andare.

- Они скоро уедут.
- Они скоро уйдут.

Se ne andranno presto.

- Я жду, когда все уйдут.
- Я жду, чтобы все ушли.

Sto aspettando che tutti se ne vadano.

Она имела в виду, что города, люди, здания придут и уйдут,

Ha detto che le città, la gente, l'architettura vanno e vengono,

Родители уйдут на работу, а дети останутся одни на весь день.

I genitori usciranno per andare al lavoro e i bambini rimarranno da soli tutto il giorno.

Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.

Ma affronteranno lo stesso pericolo notte dopo notte, finché ci saranno gli squali.

Вы можете представить, что уйдут годы, чтобы вбить это «Знание» себе в голову.

Vi rendete conto che ci vogliono anni per acquisire 'la conoscenza'.

- Пусть они уйдут.
- Сделай так, чтобы они ушли.
- Сделайте так, чтобы они ушли.

- Falli andare via.
- Falle andare via.
- Li faccia andare via.
- Le faccia andare via.
- Fateli andare via.
- Fatele andare via.

- Скажи им, чтоб они ушли.
- Скажи им, чтобы они ушли.
- Скажи им, чтобы ушли.
- Скажи им, пусть уйдут.
- Скажите им, чтобы они ушли.
- Скажите им, чтобы ушли.
- Скажите им, пусть уйдут.
- Скажи им, чтобы уходили.
- Скажите им, чтобы уходили.
- Скажи им, пусть уходят.
- Скажите им, пусть уходят.

- Di' loro di andarsene.
- Dica loro di andarsene.
- Dite loro di andarsene.