Translation of "соседей" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "соседей" in a sentence and their italian translations:

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

- Ama i tuoi vicini.
- Ama le tue vicine.
- Ami i suoi vicini.
- Ami le sue vicine.
- Amate i vostri vicini.
- Amate le vostre vicine.

Том позвал соседей.

Tom chiamò i vicini.

- Мы не знаем наших соседей.
- Мы не знаем своих соседей.

Non non conosciamo i nostri vicini.

Я ненавижу своих соседей.

Odio i miei vicini.

У Тома нет соседей.

- Tom non ha vicini.
- Tom non ha vicine.

Мы жалуемся на соседей.

- Ci lamentiamo dei nostri vicini.
- Noi ci lamentiamo dei nostri vicini.

Это собака моих соседей.

Questo cane è dei miei vicini.

Мы не знаем соседей.

Noi non conosciamo i vicini.

Мы знаем большинство соседей.

Conosciamo la maggior parte dei vicini.

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.

Ho invitato i miei vicini a cena.

Мы жалуемся на своих соседей.

Ci lamentiamo dei nostri vicini.

Он один из моих соседей.

- Lui è uno dei miei vicini.
- È uno dei miei vicini.

Это один из моих соседей.

È uno dei miei vicini.

Том часто жалуется на соседей.

- Tom si lamenta spesso delle sue vicine.
- Tom si lamenta spesso dei suoi vicini.

Он не знает своих соседей.

- Non conosce i suoi vicini.
- Lui non conosce i suoi vicini.
- Non conosce le sue vicine.
- Lui non conosce le sue vicine.

Она не знает своих соседей.

- Non conosce i suoi vicini.
- Lei non conosce i suoi vicini.
- Non conosce le sue vicine.
- Lei non conosce le sue vicine.

Они не знают своих соседей.

- Non conoscono i loro vicini.
- Loro non conoscono i loro vicini.
- Non conoscono le loro vicine.
- Loro non conoscono le loro vicine.

Давай оставим ключи у соседей.

Lasciamo le nostre chiavi ai vicini.

Не забивай голову сплетнями соседей.

Non riempirti la testa con i pettegolezzi dei vicini.

Мария не знает своих соседей.

Maria non conosce i suoi vicini.

Один из моих соседей - канадец.

Uno dei miei vicini è canadese.

- Я знаю всех своих соседей.
- Я знаю всех соседей.
- Я знаком со всеми соседями.

- Conosco tutti i miei vicini.
- Io conosco tutti i miei vicini.
- Conosco tutte le mie vicine.
- Io conosco tutte le mie vicine.

Два стула можно взять у соседей.

Si possono prendere due sedie dai vicini.

От соседей трудно что-либо скрыть.

È difficile nascondere qualcosa ai vicini.

У соседей очень шумно. Неужели они устроили вечеринку?

Dalla casa accanto viene un rumore come di persone che chiacchierano. Mi chiedo se c'è una festa.

Мы хорошо знали, что происходит в доме соседей.

Sapevamo bene cosa stava succedendo a casa dei vicini.

- Том знаком со всеми соседями.
- Том знает всех соседей.

- Tom conosce tutti i suoi vicini.
- Tom conosce tutte le sue vicine.

- Три соседа помогали друг другу.
- Трое соседей помогали друг другу.

I tre vicini si aiutarono l'un l'altro.

- Том не знает своих соседей.
- Том не знаком с соседями.

- Tom non conosce i suoi vicini.
- Tom non conosce le sue vicine.

Мы не любим наших соседей, и они нас так же.

A noi i nostri vicini non piacciono e noi altrettanto a loro.

Помню, спросил у соседей по комнате, как будет по-немецки «чайник».

Ricordo che chiesi ai miei coinquilini come si dicesse "bollitore" in tedesco.

- Мы не знакомы с нашими соседями.
- Мы не знаем наших соседей.

- Non conosciamo i nostri vicini.
- Noi non conosciamo i nostri vicini.
- Non conosciamo le nostre vicine.
- Noi non conosciamo le nostre vicine.

- Я не знаю своих соседей.
- Я не знаком с моими соседями.
- Я не знаком с соседями.

- Non conosco i miei vicini.
- Io non conosco i miei vicini.
- Non conosco le mie vicine.
- Io non conosco le mie vicine.

Французы - лучшие садовники, чем немцы: у них золотые руки, тогда как у их соседей только золотые большие пальцы.

I francesi sono dei migliori giardinieri rispetto ai tedeschi: hanno la mano verde mentre i loro vicini non hanno che il pollice verde.

Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.

La Bibbia ci dice di amare i nostri vicini e anche di amare i nostri nemici; probabilmente perché generalmente sono le stesse persone.

Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым.

C'è stata una denuncia dai vicini perché un ubriaco stava facendo rumore nel parco. Quando i poliziotti sono arrivati sul luogo Kusanagi era da solo, ubriaco marcio e completamente nudo.