Translation of "сможем" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "сможем" in a sentence and their italian translations:

- Возможно, мы сможем заключить сделку.
- Возможно, мы сможем договориться.

Forse potremo arrivare ad un accordo.

Мы сможем здесь заночевать.

Dovrebbe funzionare per superare la notte.

Когда мы сможем поесть?

- Quando possiamo mangiare?
- Noi quando possiamo mangiare?

Надеюсь, мы сможем помочь.

Spero che possiamo aiutare.

Мы не сможем убежать.

- Non saremo in grado di scappare.
- Noi non saremo in grado di scappare.
- Non saremo in grado di fuggire.
- Noi non saremo in grado di fuggire.

мы не сможем быть счастливыми.

anche nelle circostanze migliori.

мы сможем попасть к колену.

dovremmo arrivare al ginocchio."

то сможем остановить её распространение.

possiamo fermarne la diffusione.

Мы не сможем им помочь.

- Non saremo in grado di aiutarli.
- Non saremo in grado di aiutarle.

Возможно, мы сможем им помочь.

- Potremmo essere in grado di aiutarli.
- Noi potremmo essere in grado di aiutarli.
- Potremmo essere in grado di aiutarle.
- Noi potremmo essere in grado di aiutarle.

Надеюсь, мы сможем быть друзьями.

- Spero che possiamo essere amici.
- Spero che possiamo essere amiche.

Мы начнём как только сможем.

- Inizieremo appena possiamo.
- Inizieremo appena riusciamo.
- Cominceremo appena possiamo.
- Cominceremo appena riusciamo.

Мы придём, как только сможем.

Verremo appena potremo.

Когда мы сможем ещё увидеться?

Quando potremo vederci ancora?

- Я боюсь, что мы не сможем остаться здесь.
- Я боюсь, что мы не сможем остаться тут.
- Боюсь, что мы не сможем остаться здесь.
- Боюсь, что мы не сможем остаться тут.

- Temo che non possiamo restare qui.
- Temo che non possiamo rimanere qui.

Мы не сможем долго его удерживать.

Non possiamo tenerlo a bada ancora a lungo.

Мы не сможем долго удерживать волка.

Non possiamo tenerlo a bada ancora a lungo.

Давайте посмотрим, что сможем там найти.

Entriamo qui e vediamo cosa c'è.

мы сможем осуществить мечту Коретты Скотт.

allora penso che la visione di Coretta Scott potrebbe avverarsi.

Думаешь, мы сможем добраться туда вовремя?

Pensi che arriveremo in tempo?

Надеюсь, мы вскоре сможем работать вместе.

Spero possiamo lavorare insieme presto.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

- Vediamo se possiamo annullare la riunione.
- Vediamo se riusciamo ad annullare la riunione.

Надеюсь, мы сможем оставаться на связи.

Spero che riusciamo a mantenere il contatto.

Мы уверены, что сможем это сделать.

Siamo sicuri di poter fare questo.

Может, мы сможем помочь друг другу.

Forse possiamo aiutarci a vicenda.

- Мы не сможем этого сделать без твоей помощи.
- Мы не сможем этого сделать без вашей помощи.

- Non saremo in grado di farlo senza il tuo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il tuo aiuto.
- Non saremo in grado di farlo senza il suo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il suo aiuto.
- Non saremo in grado di farlo senza il vostro aiuto.
- Noi non saremo in grado di farlo senza il vostro aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il tuo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il tuo aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il suo aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il suo aiuto.
- Non saremo in grado di farla senza il vostro aiuto.
- Noi non saremo in grado di farla senza il vostro aiuto.

- Мы не можем пойти.
- Мы не можем поехать.
- Мы не сможем пойти.
- Мы не сможем поехать.

- Non possiamo andare.
- Noi non possiamo andare.
- Non riusciamo ad andare.
- Noi non riusciamo ad andare.

Но мы не сможем найти такое занятие,

Ma non ci riusciamo

Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.

Chissà cosa troveremo. Ok, andiamo!

Возможно мы сможем использовать солнце для этого.

Forse possiamo sfruttare il sole forte, così.

и мы никогда не сможем всё знать,

e non saremo mai in grado di sapere tutto

Мы также сможем разводить коров и овец.

Potremo allevare anche mucche e pecore.

Я надеюсь, что мы сможем поддерживать связь.

Spero che saremo in grado di tenerci in contatto.

Посмотрим, сможем ли мы разгадать эту загадку.

Vediamo se riusciamo a tua quel mistero.

Мы надеялись, что сможем выиграть этот матч.

Speravamo di riuscire a vincere la partita.

Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму.

Presto potremo spedirvi in prigione.

Мы не сможем выжить без вашей помощи.

Non potremo vivere senza il vostro aiuto.

Мы посмотрим, сможем ли мы это сделать.

Vedremo, se riusciremo a farlo.

- Не думаю, что мы сможем решить эту проблему сами.
- Не думаю, что мы сможем решить эту проблему самостоятельно.
- Не думаю, что мы сможем решить эту задачу сами.
- Не думаю, что мы сможем решить эту задачу самостоятельно.

Non penso riusciremmo a risolvere questo problema da soli.

- Скоро мы сможем путешествовать на Луну.
- Пройдёт не так много времени, и мы сможем путешествовать на Луну.

Non passerà molto prima che saremo in grado di viaggiare fino alla luna.

- Когда-нибудь мы сможем отправиться в путешествие на Марс.
- Однажды мы сможем отправиться в путешествие на Марс.

Un giorno saremo in grado di viaggiare su Marte.

- Мы никак не сможем сделать это к половине третьего.
- Мы никак не сможем сделать это к двум тридцати.

Non c'è modo di fare questo per le due e mezza.

чем раньше мы сможем сломать табу вокруг менопаузы,

prima potremo sfatare i tabù che circondano la menopausa,

сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.

guadagniamo terreno anche nell'affrontare il riscaldamento globale.

что вместе мы сможем положить конец массовому заключению.

insieme, credo che possiamo porre fine all’incarcerazione di massa.

и проверить, сможем ли мы замедлить распространение рака.

per vedere se potevamo rallentare la diffusione del cancro.

Если мы объединим усилия, мы сможем это закончить.

Se uniamo i nostri sforzi, saremo in grado di finire questo.

Мы сможем полететь на Луну в ближайшем будущем?

Possiamo andare sulla luna nel futuro prossimo?

Никогда не думал, что мы сможем это сделать.

Non avrei mai pensato che avremmo potuto fare questo.

Том думает, что мы не сможем этого сделать.

- Tom pensa che non saremo in grado di farlo.
- Tom pensa che noi non saremo in grado di farlo.

Думаете, мы сможем это сделать без посторонней помощи?

Pensate che riusciremo a farlo senza aiuto altrui?

Думаешь, мы сможем это сделать без посторонней помощи?

Pensi che riusciremo a farlo senza aiuto altrui?

- Можем ли мы сделать это?
- Мы сможем сделать это?

- Possiamo farlo?
- Noi possiamo farlo?
- Possiamo farla?
- Noi possiamo farla?
- Lo possiamo fare?
- Noi lo possiamo fare?
- La possiamo fare?
- Noi la possiamo fare?

- Вместе мы сможем сделать это!
- Сообща у нас получится!

- Insieme possiamo farlo!
- Insieme possiamo farla!
- Insieme riusciamo a farlo!
- Insieme riusciamo a farla!

Я надеялся, что мы сможем поесть рано сегодня вечером.

- Stavo sperando che potessimo mangiare presto stasera.
- Io stavo sperando che potessimo mangiare presto stasera.

Возможно, в будущем мы больше не сможем есть тунца.

È possibile che non saremo in grado di mangiare il tonno in futuro.

Хорошей новостью является то, что мы сможем тебе помочь.

- La buona notizia è che saremo in grado di aiutarti.
- La buona notizia è che noi saremo in grado di aiutarti.
- La buona notizia è che saremo in grado di aiutarvi.
- La buona notizia è che noi saremo in grado di aiutarvi.
- La buona notizia è che saremo in grado di aiutarla.
- La buona notizia è che noi saremo in grado di aiutarla.

Я не знаю, сможем мы это сделать или нет.

Non so se potremo farlo oppure no.

Так мы сможем сдержать повышение температур в пределах двух градусов.

E questo per mantenere il riscaldamento al di sotto dei due gradi.

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем спугнуть его.

Ma penso che un bel falò sarebbe un buon deterrente.

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем отпугнуть зверя.

Ma penso che un bel falò sarebbe un buon deterrente.

- Мы не можем убить Тома.
- Мы не сможем убить Тома.

- Non possiamo uccidere Tom.
- Noi non possiamo uccidere Tom.
- Non riusciamo ad uccidere Tom.
- Noi non riusciamo ad uccidere Tom.

- Может быть, мы можем помочь.
- Может быть, мы сможем помочь.

- Forse possiamo aiutare.
- Forse noi possiamo aiutare.
- Forse riusciamo ad aiutare.
- Forse noi riusciamo ad aiutare.

Я начинаю думать, что мы никогда не сможем это сделать.

Sto cominciando a pensare che non riusciremo mai a farlo.

Будем надеяться, что мы сможем избежать этой проблемы в будущем.

Speriamo di poter evitare questo problema in futuro.

но мы не сможем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

ma non possiamo iniziare se non scegli una strategia.

мы сможем создать не только условия, в которых люди полюбят работать,

potremmo creare luoghi di lavoro in cui la gente sarebbe felice di lavorare

Я не знаю, сможем ли мы помочь Тому в этот раз.

- Non so se possiamo aiutare Tom questa volta.
- Non so se riusciamo ad aiutare Tom questa volta.
- Non so se possiamo aiutare Tom stavolta.
- Non so se riusciamo ad aiutare Tom stavolta.

Прежде чем мы сможем принять решение, мы должны иметь все факты.

Prima di riuscire a prendere una decisione dobbiamo conoscere tutti i fatti.

Мы не сможем сотрудничать, потому что мы не понимаем друг друга.

Non riusciremo a collaborare dato che non ci capiamo a vicenda.

Посмотрим правде в глаза: это невозможно. Мы никогда не сможем этого сделать.

Siamo sinceri, è impossibile. Non ce la faremo mai.

Таким образом, у нас будет куча выражений, которыми мы сможем пользоваться в повседневной жизни!

Così avremo un bel pacco di espressioni da usare nelle nostre vite quotidiane!

Я знаю, что если мы это обсудим, то сможем найти решение, которое устроит нас обоих.

So che se ne discutiamo, possiamo trovare una soluzione che soddisfi entrambi.

Я начинаю полагать, что мы никогда не сможем убедить Тома в том, что он неправ.

Sto iniziando a credere che non saremo mai in grado di convincere Tom che ha torto.