Translation of "присмотрю" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "присмотрю" in a sentence and their italian translations:

Я присмотрю за этим.

- Lo guarderò.
- La guarderò.
- Io la guarderò.
- Io lo guarderò.

Я за ней присмотрю.

- La guarderò.
- Io la guarderò.

Я за ними присмотрю.

- Li guarderò.
- Le guarderò.

Я присмотрю за ним.

Lo guarderò.

Я присмотрю за ней.

La guarderò.

Я за ним присмотрю.

- Lo guarderò.
- Io lo guarderò.

Я присмотрю за твоей собакой.

- Mi prenderò cura del tuo cane.
- Mi prenderò cura del suo cane.
- Mi prenderò cura del vostro cane.

- Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.
- Я присмотрю за собакой, пока вас нет.

Avrò cura del cane mentre tu sei via.

Я останусь и присмотрю за ними.

Mi fermerò e li terrò d'occhio.

Я останусь и присмотрю за ним.

Mi fermerò e lo terrò d'occhio.

Я останусь и присмотрю за ней.

Mi fermerò e la terrò d'occhio.

Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.

Avrò cura del cane mentre tu sei via.

Я присмотрю за твоей кошкой, пока тебя не будет.

Mi prenderò cura del vostro gatto durante la vostra assenza.

- Я буду присматривать за Томом.
- Я присмотрю за Томом.

Darò un'occhiata a Tom.

Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.

Controllerò le tue cose quando sarai morto.

- Я останусь с дитём, если ты хочешь уйти.
- Если ты хочешь уйти, я присмотрю за ребёнком.
- Я останусь с ребёнком, если ты хочешь пойти.
- Я останусь с ребёнком, если вы хотите пойти.
- Я побуду с ребёнком, если ты хочешь пойти.
- Я побуду с ребёнком, если вы хотите пойти.
- Я посижу с ребёнком, если ты хочешь пойти.
- Я посижу с ребёнком, если вы хотите пойти.

- Starò col bebè se vuoi andare.
- Starò io col bebè se vuoi andare.
- Starò col bebè se vuole andare.
- Starò io col bebè se vuole andare.
- Starò col bebè se volete andare.
- Starò io col bebè se volete andare.