Translation of "предложении" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "предложении" in a sentence and their italian translations:

- В этом предложении есть ошибка.
- В предложении есть ошибка.

C'è un errore nella frase.

- В этом предложении есть ошибка.
- В этом предложении ошибка.

C'è un errore in questa frase.

- Я уверен в своём предложении.
- Я в своём предложении уверен.
- Я в своём предложении уверена.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.
- Sono sicura della mia frase.
- Io sono sicura della mia frase.

В этом предложении опечатка.

Questa frase ha un errore di battitura.

В предложении есть ошибки.

Nella frase ci sono degli errori.

В этом предложении есть ошибки.

- Questa frase ha degli errori.
- Questa sentenza ha degli errori.

Я в своём предложении уверен.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

Где в этом предложении сказуемое?

Dov'è il predicato in questa frase?

Напиши мне это в предложении.

Scrivimilo in una frase.

в одном предложении или одной ситуации.

nella stessa frase o situazione.

В этом предложении нет грамматических ошибок.

Non ci sono errori grammaticali in questa frase.

- Что Вы думаете о его предложении?
- Что ты думаешь о его предложении?
- Что ты думаешь о её предложении?
- Что Вы думаете о её предложении?
- Как тебе его предложение?
- Как вам его предложение?

- Cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Cosa ne pensate del suo suggerimento?
- Cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensi del suo suggerimento?
- Che ne pensa del suo suggerimento?
- Che ne pensate del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensi del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensa del suo suggerimento?
- Che cosa ne pensate del suo suggerimento?

А каково твое мнение об этом предложении?

E qual è la tua opinione riguardo a questa proposta?

Если в предложении хороший ритм, это правильно.

Se la frase ha un buon ritmo, è giusta.

Я не знаю, что написать в этом предложении.

Non so cosa scrivere in questa frase.

В этом предложении есть сказуемое, но нет подлежащего.

Questa frase ha un predicato ma non un soggetto.

и они поясняют, кто что с кем делает в предложении.

che ci dicono chi fa cosa a chi nella frase.

Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы.

La prima parola di una frase in inglese dovrebbe essere maiuscola.

Первое слово в каждом предложении должно писаться с большой буквы.

La prima parola di ogni frase deve essere scritta con la lettera maiuscola.

Первое слово в каждом предложении должно начинаться с большой буквы.

La prima parola di ogni frase deve cominciare con la lettera maiuscola.

- О его предложении не стоит говорить.
- Его предложение не стоит того, чтобы о нём говорить.

Non vale la pena di parlare della sua proposta.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

Questa frase è formata da sette parole.