Translation of "открывать" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "открывать" in a sentence and their italian translations:

Шампанское открывать?

Apriamo lo champagne?

- Том отказался открывать дверь.
- Том отказывался открывать дверь.

- Tom si è rifiutato di aprire la porta.
- Tom si rifiutò di aprire la porta.

- Давай не будем это открывать.
- Давайте не будем это открывать.

Non apriamo questo.

- Ты не собираешься его открывать?
- Ты не будешь его открывать?

- Non lo aprirai?
- Non la aprirai?
- Non lo aprirà?
- Non la aprirà?
- Non lo aprirete?
- Non la aprirete?

- Думай, прежде чем открывать рот.
- Подумай, прежде чем открывать рот.

Pensa prima di aprire la bocca.

- Глаза можно открывать?
- Можно открывать глаза?
- Я могу открыть глаза?

Posso aprire gli occhi?

- Мне уже можно открывать глаза?
- Я уже могу открывать глаза?

Posso aprire gli occhi adesso?

Открывать двери людям - вежливо.

È educato aprire le porte alla gente.

Всё, Том, можешь открывать глаза!

- OK, Tom, puoi aprire gli occhi ora!
- OK, Tom, puoi aprire gli occhi adesso!

Ты не хочешь открывать окно.

- Non vuoi aprire la finestra.
- Tu non vuoi aprire la finestra.

Он не хочет открывать окно.

- Non vuole aprire la finestra.
- Lui non vuole aprire la finestra.

Том не хочет открывать окно.

Tom non vuole aprire la finestra.

Она не хочет открывать окно.

- Non vuole aprire la finestra.
- Lei non vuole aprire la finestra.

Мэри не хочет открывать окно.

Marie non vuole aprire la finestra.

Мы не хотим открывать окно.

- Non vogliamo aprire la finestra.
- Noi non vogliamo aprire la finestra.

Вы не хотите открывать окно.

- Non vuole aprire la finestra.
- Lei non vuole aprire la finestra.
- Non volete aprire la finestra.
- Voi non volete aprire la finestra.

Они не хотят открывать окно.

- Non vogliono aprire la finestra.
- Loro non vogliono aprire la finestra.

Я не хочу открывать окно.

Non voglio aprire la finestra.

Я не собираюсь открывать Тому.

Non ho intenzione di aprire a Tom.

- Не открывайте пока коробку!
- Подождите открывать коробку!
- Не открывай пока коробку!
- Подожди открывать коробку!

- Non aprire ancora la scatola.
- Non aprite ancora la scatola.
- Non apra ancora la scatola.

- Том сказал мне не открывать ту дверь.
- Том не велел мне открывать ту дверь.

Tom mi ha detto di non aprire quella porta.

Постарайся не открывать зонт в прихожей.

Cerca di non aprire l'ombrello nell'ingresso.

Не открывать до полной остановки поезда.

Non aprire prima che il treno sia fermo.

Внимание: опасность поражения электрическим током. Не открывать.

Attenzione: rischio di scossa elettrica. Non aprire.

Иногда я использую ножницы, чтобы открывать банки.

A volte uso le forbici come apriscatole.

Скажите мне, когда можно будет открывать глаза.

Ditemi quando potrò aprire gli occhi.

Скажи мне, когда можно будет открывать глаза.

Dimmi quando potrò aprire gli occhi.

мыслить критически и открывать глаза людям во власти?

per trovare gli inghippi, per parlare ai potenti?

Время от времени надо открывать окно и проветривать помещение.

Ogni tanto bisogna aprire la finestra e cambiare l'aria.

Том услышал, как в дверь позвонили, и пошёл открывать.

Tom sentì suonare alla porta, e andò ad aprire.

Мой компьютер не в состоянии открывать векторные графические изображения высокого качества.

Il mio computer non è in grado di aprire immagini vettoriali grafiche ad alta definizione.