Translation of "отвезу" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "отвезу" in a sentence and their italian translations:

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

- Ti do un passaggio a casa.
- Ti do uno strappo a casa.

- Я отвезу тебя домой.
- Я отвезу вас домой.

- Ti porterò a casa.
- Vi porterò a casa.
- La porterò a casa.

- Я тебя отвезу домой.
- Я отвезу тебя домой.

- Ti porterò a casa.
- Vi porterò a casa.
- La porterò a casa.

- Давай я тебя отвезу.
- Давайте я вас отвезу.

Lasciate che vi accompagni.

- Я тебя туда отвезу.
- Я вас туда отвезу.

- Ti porterò lì in macchina.
- Vi porterò lì in macchina.
- La porterò lì in macchina.

- Хочешь, я отвезу тебя домой?
- Хотите, я отвезу вас домой?

- Vuoi che ti porti a casa?
- Vuole che la porti a casa?
- Volete che vi porti a casa?

- Я отвезу вас в аэропорт.
- Я тебя отвезу в аэропорт.

- Ti darò un passaggio fino all'aeroporto.
- Vi darò un passaggio fino all'aeroporto.
- Le darò un passaggio fino all'aeroporto.

- Я отвезу тебя в больницу.
- Я отвезу вас в больницу.

- Ti porterò all'ospedale.
- Vi porterò all'ospedale.
- La porterò all'ospedale.

Я тебя отвезу домой.

- Ti porterò a casa in macchina.
- Vi porterò a casa in macchina.
- La porterò a casa in macchina.

Я отвезу детей домой.

Accompagnerò a casa i bambini.

- Садись. Я тебя кое-куда отвезу.
- Садитесь. Я вас кое-куда отвезу.

Salta su. Ti porto da qualche parte.

Я сам его туда отвезу.

- Lo porterò lì io stesso.
- Lo porterò lì io stessa.

Я сам отвезу её туда.

- La porterò lì io stesso.
- La porterò lì io stessa.

Я отвезу их к Кейт.

- Li porterò da Kate.
- Le porterò da Kate.

- Я отвезу вас в аэропорт.
- Я тебя отвезу в аэропорт.
- Я отвезу тебя в аэропорт.
- Я довезу тебя до аэропорта.

- Ti darò un passaggio fino all'aeroporto.
- Vi darò un passaggio fino all'aeroporto.
- Le darò un passaggio fino all'aeroporto.

Садись. Я тебя кое-куда отвезу.

Salta su. Ti porto da qualche parte.

- Я отвезу тебя туда.
- Я тебя туда отвезу.
- Я вас туда отвезу.
- Я вас туда свожу.
- Я тебя туда свожу.
- Я тебя туда отведу.
- Я вас туда отведу.

- Ti porterò lì.
- Vi porterò lì.
- La porterò lì.
- Ti porterò là.
- Vi porterò là.
- La porterò là.

- Я отвезу Тома домой.
- Я отведу Тома домой.

- Porterò a casa Tom.
- Io porterò a casa Tom.

- Я отвезу Тома домой.
- Я приведу Тома домой.

Porterò a casa Tom.

Переночуешь у нас, а утром я тебя отвезу.

Trascorri la notte da noi, e di mattina ti accompagnerò io.

Переночуете у нас, а утром я вас отвезу.

Trascorrete la notte da noi, e di mattina vi accompagnerò io.

- Я отведу тебя к Тому.
- Я отвезу тебя к Тому.
- Я отведу вас к Тому.
- Я отвезу вас к Тому.

- Ti porterò da Tom.
- Vi porterò da Tom.
- La porterò da Tom.
- Io ti porterò da Tom.
- Io vi porterò da Tom.
- Io la porterò da Tom.

- Я отведу детей в школу.
- Я отвезу детей в школу.

Porterò i bambini a scuola.

- Я возьму его.
- Я заберу его.
- Я отвезу его.
- Я отведу его.

- Lo prenderò.
- Io lo prenderò.
- Lo porterò.
- Io lo porterò.

- Я провожу его домой.
- Я отведу его домой.
- Я отвезу его домой.

Lo porterò a casa.

- Я провожу её домой.
- Я отведу её домой.
- Я отвезу её домой.

La porterò a casa.

- Я сейчас провожу их домой.
- Я сейчас отвезу их домой.
- Я сейчас отведу их домой.

- Li porterò a casa ora.
- Li porterò a casa adesso.
- Le porterò a casa ora.
- Le porterò a casa adesso.

- Я сейчас провожу его домой.
- Я сейчас отведу его домой.
- Я сейчас отвезу его домой.

- Lo porterò a casa ora.
- Lo porterò a casa adesso.

- Я сейчас провожу её домой.
- Я сейчас отведу её домой.
- Я сейчас отвезу её домой.

- La porterò a casa ora.
- La porterò a casa adesso.

- Ты хочешь, чтобы я проводил тебя до дому?
- Хочешь, я провожу тебя домой?
- Хочешь, отвезу тебя домой?
- Ты хочешь, чтобы я отвезла тебя домой?

Vuoi che ti accompagni a casa?