Translation of "несёт" in Italian

0.032 sec.

Examples of using "несёт" in a sentence and their italian translations:

Что несёт Том?

- Cosa sta trasportando Tom?
- Che cosa sta trasportando Tom?

Мария несёт арбуз.

Maria sta portando un cocomero.

От него несёт перегаром.

Il suo alito puzza di alcol.

Мать несёт ребёнка на руках.

La madre tiene il bambino in braccio.

От дороги ветер несёт пыль.

Il vento sta portando la polvere dalla strada.

Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Il conducente è responsabile della sicurezza dei passeggeri.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Il capitano è responsabile della sicurezza dei passeggeri.

Даже чёрная курица несёт белые яйца.

- Anche una gallina nera depone delle uova bianche.
- Anche una gallina nera depone uova bianche.

и его несёт то туда, то сюда

trascinato di qua e di là

В последнее время курица не несёт яиц.

La gallina non ha deposto le uova ultimamente.

Не режь курицу, которая несёт золотые яйца.

Non sgozzare la gallina dalle uova d'oro.

Эта курица несёт яйца почти каждый день.

Questa gallina fa un uovo quasi ogni giorno.

- Том не виноват в случившемся.
- Том не несёт ответственности за случившееся.
- Том не несёт ответственности за то, что случилось.

- Tom non è responsabile di quello che è successo.
- Tom non è responsabile di quello che è capitato.

Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.

Una vita di solitudine non porta necessariamente solo degli svantaggi.

Многие мечты подобны мыльным пузырям, которые несёт ветром на острые камни.

Molti sogni assomigliano a bolle di sapone che soffiano nel vento verso pietre taglienti.