Translation of "яйца" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "яйца" in a sentence and their spanish translations:

- Взбейте яйца.
- Взбей яйца.

Bate los huevos.

- Она сварила яйца.
- Она варила яйца.
- Она отварила яйца.

Ella coció los huevos.

- Ты забыл купить яйца?
- Вы забыли купить яйца?
- Яйца купить забыли?
- Яйца купить забыл?

- ¿Se os ha olvidado comprar huevos?
- ¿Se te ha olvidado comprar huevos?
- ¿Te olvidaste de comprar huevos?

- Обожаю крутые яйца.
- Обожаю яйца вкрутую.

Me encantan los huevos duros.

- Взбей яйца, пожалуйста.
- Взбейте яйца, пожалуйста.

Haga el favor de batir los huevos.

- Птицы несут яйца.
- Птицы откладывают яйца.

Las aves ponen huevos.

Где яйца?

¿Dónde están los huevos?

- Постарайся не разбить яйца.
- Осторожно, не разбей яйца.
- Осторожно, не разбейте яйца.
- Смотри не разбей яйца.
- Смотрите не разбейте яйца.

Ten cuidado de no romper los huevos.

- Вы забыли купить яйца?
- Яйца купить забыли?

¿Se os ha olvidado comprar huevos?

- У тебя есть яйца?
- У вас есть яйца?
- У Вас есть яйца?

¿Tienes huevos?

- Вчера я ел яйца.
- Я вчера ел яйца.
- Я вчера ела яйца.

Ayer comí huevos.

- Летом яйца быстро портятся.
- Летом яйца моментально протухают.

En verano, los huevos se ponen malos enseguida.

- Как Вам приготовить яйца?
- Как тебе яйца приготовить?

¿Cómo te gustan preparados los huevos?

Смотрите, крошечные яйца.

Miren los huevos.

Яйца продаются дюжинами.

Los huevos se venden por docenas.

Простите, где яйца?

Perdone, ¿dónde están los huevos?

Все яйца испортились.

Todos los huevos se echaron a perder.

Мы ели яйца.

Hemos comido huevos.

Он почесал яйца.

- Él se rascó las pelotas.
- Él se rascó los huevos.

Птицы несут яйца.

Las aves ponen huevos.

Аллигаторы откладывают яйца?

¿Los cocodrilos ponen huevos?

Я хочу яйца.

Quiero huevos.

Эти яйца тухлые!

¡Estos huevos están podridos!

Эти яйца свежие?

¿Esos huevos están frescos?

Бабочки откладывают яйца.

Las mariposas ponen huevos.

Рептилии откладывают яйца.

Los reptiles ponen huevos.

Куры несут яйца.

Las gallinas ponen huevos.

Черепахи откладывают яйца.

Las tortugas ponen huevos.

Ты купил яйца?

¿Has comprado unos huevos?

- Положи яйца в кипяток.
- Положите яйца в кипящую воду.
- Положи яйца в кипящую воду.

Mete los huevos al agua hirviendo.

- Положи яйца в кипяток.
- Положи яйца в кипящую воду.

Mete los huevos al agua hirviendo.

- Я очень люблю яйца вкрутую.
- Я очень люблю крутые яйца.

Me gustan mucho los huevos duros.

У тебя железные яйца.

Tienes muchas agallas.

Я не люблю яйца.

- No me gustan los huevos.
- Odio los huevos.

Как Вам приготовить яйца?

¿Cómo te gustan preparados los huevos?

Цена на яйца растет.

El precio de los huevos está en aumento.

Положи яйца в холодильник.

Pon los huevos en el frigorífico.

Яйца всё ещё горячие.

Los huevos todavía están calientes.

Не люблю пасхальные яйца.

No me gustan los huevos de Pascua.

У тебя есть яйца?

¿Tienes huevos?

Летом яйца быстро портятся.

En verano, los huevos se ponen malos enseguida.

Насекомые тоже откладывают яйца.

Los insectos también ponen huevos.

Все эти яйца несвежие.

Todos estos huevos no están frescos.

Разложите яйца в холодильнике.

- Coloque los huevos en la heladera.
- Pon los huevos en el frigorífico.

Поставь яйца в холодильник.

- Coloque los huevos en la heladera.
- Pon los huevos en el frigorífico.

Том не любит яйца.

A Tom no le gustan los huevos.

Эти яйца продаются дюжинами?

¿Estos huevos se venden por docenas?

Цена на яйца растёт.

El precio de los huevos está en aumento.

Кролики не откладывают яйца.

Los conejos no ponen huevos.

Вы продаёте свежие яйца?

¿Ustedes venden huevos frescos?

Я предпочитаю перепелиные яйца.

Prefiero los huevos de codorniz.

Перепелиные яйца дороже куриных.

Los huevos de codorniz son más caros que los de gallina.

В коробке есть яйца.

Hay huevos en la caja.

В супермаркете продают яйца.

Venden huevos en el supermercado.

Какие животные откладывают яйца?

¿Qué animales ponen huevos?

- В мае все птицы откладывают яйца.
- В мае все птички откладывают яйца.

En mayo, todos los pájaros ponen un huevo.

Мэри вытащила яйца по одному.

Mary sacó los huevos uno por uno.

Положите яйца в кипящую воду.

Mete los huevos al agua hirviendo.

Мы схватили его за яйца.

Lo tenemos por los huevos.

На Пасху мы красим яйца.

En Pascua pintamos huevos.

Белок яйца затвердевает при варке.

Puedes hacer la clara del huevo cociéndola.

Все ящерицы могут откладывать яйца.

Todos los lagartos pueden poner huevos.

Она варит яйца на кухне.

Ella está cociendo huevos en la cocina.

У Вас есть свежие яйца?

¿Tiene huevos frescos?

У нас тоже яйца закончились.

Nosotros tampoco tenemos huevos.

Я крашу яйца на Пасху.

Estoy pintando huevos de Pascua.

Интересно, почему яйца продают десятками?

Me pregunto por qué los huevos se venden por docena.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца.

Existen mamíferos que ponen huevos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца?

¿Existen mamíferos que ponen huevos?

Старые курицы не несут яйца.

Las gallinas viejas no ponen huevos.

Вы продали мне тухлые яйца!

¡Usted me vendió huevos podridos!