Translation of "недостаток" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "недостаток" in a sentence and their italian translations:

- Это порок.
- Это недостаток.

È un vizio.

- Оптимизм — это просто недостаток информации.
- Оптимизм — это всего лишь недостаток информации.

- L'ottimismo è semplicemente una mancanza di informazioni.
- L'ottimismo non è che una mancanza di informazioni.

- У тебя только один недостаток.
- У тебя есть только один недостаток.

Hai solo un difetto.

- У него есть только один недостаток.
- У него только один недостаток.

- Ha solo un difetto.
- Ha soltanto un difetto.
- Ha solamente un difetto.

- У неё есть только один недостаток.
- У неё только один недостаток.

- Ha solo un difetto.
- Ha soltanto un difetto.
- Ha solamente un difetto.

- У каждого преимущества есть свой недостаток.
- У всякого преимущества есть свой недостаток.

Ci sono sempre pro e contro.

Недостаток сна стал сказываться на мне.

La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire.

У каждого есть какой-нибудь недостаток.

Ognuno ha qualche difetto.

- Это не порок.
- Это не недостаток.

Non è un vizio.

Недостаток денег - это корень всех зол.

- La mancanza di denaro è la radice di ogni male.
- La mancanza di soldi è la fonte di tutto il male.
- La mancanza di denaro è la fonte di tutto il male.

- У каждого преимущества есть свой недостаток.
- У всякого преимущества есть свой недостаток.
- В каждом плюсе есть минус.

- Ci sono sempre pro e contro.
- Ogni cosa positiva ha i suoi svantaggi.

Ведь должен быть недостаток, о котором я умалчиваю —

Deve esserci uno svantaggio che non vi sto dicendo.

Ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостаток.

Trovi in me sempre qualche difetto.

Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.

La mancanza di sonno può avere un impatto negativo enorme sui voti di uno studente.

У меня есть один большой недостаток: находить недостатки в других.

Ho un grande difetto: trovare difetti negli altri.

Спуск будет прост, он приведет нас прямо туда. Недостаток в том, что нет ничего, к чему можно привязаться.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.