Translation of "намерения" in Italian

0.041 sec.

Examples of using "намерения" in a sentence and their italian translations:

- Наши намерения были добрыми.
- У нас были добрые намерения.

Le mie intenzioni erano buone.

- Он демонстрирует свои истинные намерения.
- Он показывает свои истинные намерения.

- Mostra le sue vere intenzioni.
- Lui mostra le sue vere intenzioni.

Намерения Тома были неясны.

Le intenzioni di Tom non erano chiare.

Намерения Тома были очевидны.

Le intenzioni di Tom erano ovvie.

Каковы его истинные намерения?

Quali sono le sue vere intenzioni?

Каковы её истинные намерения?

Quali sono le sue vere intenzioni?

Его намерения были неясными.

Le sue intenzioni non erano chiare.

Он выдал свои истинные намерения.

Ha svelato la sua reale intenzione.

Намерения Тома были совершенно ясны.

Le intenzioni di Tom erano piuttosto chiare.

Намерения Тома были довольно прозрачны.

- Le intenzioni di Tom erano piuttosto chiare.
- Le intenzioni di Tom erano abbastanza chiare.

Наши благие намерения заглушаются несколькими силами,

La nostra buona natura è stata ostacolata da diverse forze;

Это не входило в мои намерения.

Non era nelle mie intenzioni.

Я не знаю, каковы её намерения.

- Non so quali siano le sue intenzioni.
- Io non so quali siano le sue intenzioni.

Мне нужно знать, каковы ваши намерения.

Ho bisogno di sapere quali sono le vostre intenzioni.

Мне нужно знать, каковы твои намерения.

Ho bisogno di sapere quali sono le tue intenzioni.

- Я уверен, что у тебя были благие намерения.
- Я уверен, что у тебя были добрые намерения.

Sono sicuro che le tue intenzioni erano buone.

- Я уверена, что у тебя были благие намерения.
- Я уверена, что у тебя были добрые намерения.

Sono sicura che le tue intenzioni erano buone.

- Я уверена, что у вас были благие намерения.
- Я уверена, что у вас были добрые намерения.

Sono sicura che le vostre intenzioni erano buone.

Том делает ошибки, но у него добрые намерения.

- Tom fa degli errori, ma in buona fede.
- Tom fa degli errori, però in buona fede.
- Tom commette degli errori, ma in buona fede.
- Tom commette degli errori, però in buona fede.

Но мы знаем, что у него добрые намерения.

Ma noi sappiamo che le sue intenzioni sono buone.

Я уверен, что у вас были благие намерения.

Sono sicuro che le vostre intenzioni erano buone.

Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.

Far piangere Tom non era nelle mie intenzioni.

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.

Farla piangere non era nelle mie intenzioni.

Доводить его до слёз не входило в мои намерения.

Farlo piangere non era nelle mie intenzioni.

- У меня нет намерения это делать.
- Я не намерен это делать.

Non ho intenzione di farlo.

- Это не было моим намерением.
- У меня не было такого намерения.

Non era mia intenzione.

- У меня были намерения пойти с Томом.
- У меня были намерения поехать с Томом.
- Я намерен был пойти с Томом.
- Я намерен был поехать с Томом.

Avevo intenzione di andare con Tom.

- У меня нет намерения это делать.
- У меня нет намерений делать это.

- Non ho intenzione di farlo.
- Io non ho intenzione di farlo.

- Но мы знаем, что помыслы его чисты.
- Но мы знаем, что помыслы её чисты.
- Но мы знаем, что у него добрые намерения.
- Но мы знаем, что у неё добрые намерения.

Ma noi sappiamo che le sue intenzioni sono buone.

- Нет, у меня и в мыслях ничего подобного не было.
- Нет, у меня и близко такого намерения не было.

No, lungi da me c'era una tale intenzione.

- Мы так и не узнали, какие у него были намерения.
- Мы так и не узнали, какие у него были планы.

Non abbiamo ancora scoperto quali fossero sue intenzioni.